Vả Mặt Thanh Mai Trúc Mã, Tìm Luôn Được Cả Người Thương Thật Lòng

Chương 23




Tôi lấy lại bình tĩnh, mỉm cười nói: "Tôi nghe Từ trợ lý nói anh tối nay rảnh nên đã vội vàng đến đây, mong là không làm phiền anh."

"Tôi đã mua một chiếc áo khoác khác để bồi thường cho việc lần trước vô ý làm bẩn áo của anh..." Nói đến đây, tôi đưa mắt nhìn xung quanh, đột nhiên khựng lại. Ra khỏi nhà quá vội vàng, đã cố tình cài trâm cài áo để trưng bày, vậy mà lại quên mất thứ quan trọng nhất là chiếc áo khoác.

Lại một lần nữa ngẩng đầu lên, trên mặt tôi là vẻ lúng túng không thể che giấu, nhỏ giọng giải thích: "Xin lỗi, lúc ra khỏi nhà tôi quên mang theo áo khoác..."

Chu Tắc Hủ khẽ cười khẩy.

Tôi càng thêm xấu mặt.

Dù nhìn thế nào, tôi cũng giống như đang có ý đồ gì đó.

Mặc dù đúng là tôi có ý đồ thật.

Nhưng đã đến rồi, không thể cứ thế mà bỏ cuộc. Bây giờ muốn gặp anh ta một lần cũng không dễ dàng gì.

Tôi mặc kệ Chu Tắc Hủ nghĩ gì về mình, trước mục tiêu rõ ràng, những chi tiết nhỏ nhặt khác đều không quan trọng. Tôi đành liều nói: "Hay là, anh đưa tôi về nhà trước, tôi lên lầu lấy xuống đưa cho anh."

"Cũng được." Chu Tắc Hủ đáp, ánh mắt mang theo chút trêu đùa, như muốn xem xem, rốt cuộc có chiếc áo khoác đó tồn tại hay không.

Trợ lý Từ Hạo đi theo phía sau, nhìn bóng dáng hai người sóng vai nhau, trong lòng thầm kêu "hay".



Bông hoa trắng nhỏ bé, hóa ra lại là nữ vương mưu mô. Chỉ trong chớp mắt, đã đưa được nhân vật lớn cần phải hẹn gặp trước đến tận cửa nhà mình.

Chiếc Rolls-Royce màu đen của Chu Tắc Hủ đậu ở ngay cửa khách sạn.

Tài xế đứng cạnh xe, mở cửa cho anh ta.

Chu Tắc Hủ liếc nhìn tôi, rồi quay người đi về phía cửa xe bên kia. Tôi hiểu ra, đây là muốn tôi lên xe ở bên này. Tôi như nhìn thấy bóng dáng Chu Tắc Hủ của ngày xưa, vẫn phong độ lịch lãm một cách tự nhiên như vậy.

Từ Hạo lên ghế phụ phía trước, sau khi lên xe, anh ta quay lại nhìn tôi, hỏi: "Diệp tiểu thư, nhà cô ở đâu?"

Tôi đáp: "Khu Hoa Khê, khu vườn Bốn Mùa."

Sống mũi Chu Tắc Hủ khẽ nhíu lại một cách khó phát hiện.

Tài xế bật định vị, đi theo hướng đến đích.

Tôi nhìn về phía Chu Tắc Hủ, người đàn ông dựa lưng vào ghế một cách uể oải, không biết đã nhắm mắt từ lúc nào, hàng mi dài như lông vũ phủ xuống hốc mắt một vùng bóng râm.

Tôi không biết Chu Tắc Hủ đã ngủ hay chưa, lời nói đã ấp ủ hồi lâu bị chặn lại ở cổ họng.



Trợ lý Từ Hạo chu đáo tắt đèn ở hàng ghế sau, tạo cho anh ta môi trường nghỉ ngơi thoải mái hơn.

... Mở miệng nói chuyện nữa thì càng bất lịch sự.

Mất đi khả năng hành động, tôi nhìn Chu Tắc Hủ với vẻ chán nản. Ánh đèn ngoài cửa sổ xe lướt nhanh trên khuôn mặt anh ta, in bóng xuống sống mũi cao thẳng, lướt qua đôi môi cong đầy đặn, trượt xuống yết hầu nhô lên trên cổ thon dài.

Sức hút mạnh mẽ của người đàn ông khiến tôi không khỏi liên tưởng đến, người đàn ông duy nhất tôi từng hôn trong đời, lại chính là Chu Tắc Hủ trước mắt này. Cảm giác hơi thở quấn quýt, tim đập loạn nhịp, đến giờ nghĩ lại vẫn khiến tôi nổi da gà.

Lúc đó tôi không ngờ rằng, chỉ vỏn vẹn một tuần ngắn ngủi lại trở nên vô cùng ý nghĩa trong cuộc đời sau này của tôi. Ít nhất khi bị người khác hỏi đến, tôi có thể thản nhiên nói rằng mình cũng từng có trải nghiệm yêu đương - là trải nghiệm yêu đương thật sự đã từng thân mật. Không đến nỗi rơi vào tình cảnh hai mươi sáu, hai mươi bảy tuổi rồi mà vẫn còn là tờ giấy trắng.

Ngay cả Hứa Phương Trì cũng biết tôi từng có một mối tình ngắn ngủi, anh ta còn cười nhạo tôi: "Chưa kịp giới thiệu với chúng tôi đã chia tay rồi, người yêu của cậu tệ đến mức không thể dẫn ra ngoài à?"

Lúc đó Chu Tắc Hủ đã ra nước ngoài, tôi nghĩ, anh ta nhất định sẽ không muốn thừa nhận mối quan hệ hoang đường này, nên tôi quyết định không nhắc đến cái tên đó nữa.

Dòng suy nghĩ lang thang trong dòng sông thời gian, chợt lóe rồi biến mất.

Khi xe sắp đến nơi, Chu Tắc Hủ cuối cùng cũng mở mắt ra.

Tôi nói: "Mọi người dừng xe ở cổng tiểu khu một lát, tôi lên lấy đồ rồi xuống ngay."

Xe dừng lại, tôi đẩy cửa xuống xe.