Vả Mặt Biểu Muội "Trà Xanh" Thời Cổ Đại

Chương 5




"Phu nhân, ta hiểu rõ. Nếu nàng ta thực sự muốn chuộc thân sống tử tế, chẳng thiếu người tranh nhau giúp nàng ta. Nhưng nàng ta cố tình bám lấy Từ Văn Kiệt, chẳng qua chỉ vì muốn nhắm vào gia sản nhà hắn."

Ta bật cười nhẹ:

"Đối mặt với một mỹ nhân như Tạ Tiểu Ngọc mà vẫn giữ được đầu óc tỉnh táo, không tệ, xứng đáng được thưởng."

Ánh mắt Triệu Vận Chi sáng rỡ:

"Giờ thưởng luôn nhé."

Chàng kéo ta vào xe ngựa, không chút kiêng dè mà trêu đùa.

9

Dẫu Tạ Tiểu Ngọc không đáng để giúp, mục tiêu của chúng ta lại khá tương đồng.

Vậy thì nàng ta có thể là con bài lợi dụng.

Ta cho người tiết lộ với Tạ Tiểu Ngọc rằng Từ Văn Kiệt đã định bẩm báo song thân, chuẩn bị chính thức cầu hôn Tống Phương Lê.

Với tính cách của Tống Phương Lê, chuyện Từ Văn Kiệt muốn nạp thiếp hoặc nuôi nhân tình chắc chắn là bất khả thi.

Nghe được tin này, ta không tin Tạ Tiểu Ngọc có thể ngồi yên.

Đêm đó, ta và Triệu Vận Chi công khai tổ chức một buổi du ngoạn sông Tần Hoài.

Ta nghĩ đơn giản chỉ là mời thêm vài người, khiến không khí náo nhiệt hơn.

Nhưng không ngờ, khi ta và chàng vừa ngồi trong khoang thuyền một lát, Triệu Vận Chi đã nắm tay ta dắt lên boong.

Chàng che mắt ta lại, chậm rãi dẫn ta đến mũi thuyền.

Khi chàng buông tay, trước mắt ta là hàng nghìn chiếc đèn hoa đăng nối dài không ngớt.

Các thuyền khác trên sông Tần Hoài đều tránh đường, để dòng hoa đăng lung linh như sao trời lấp lánh trôi đi xa.

Triệu Vận Chi ghé vào tai ta hỏi:

"Nàng có thích không?"

Thích lắm.

Ta ngẩng đầu nhìn chàng, ánh mắt đầy ắp nụ cười, phản chiếu tình ý sâu đậm của chàng, và cả niềm hân hoan ngập tràn trong lòng ta.

Khi đèn hoa đăng đã trôi xa, một chiếc thuyền hoa tiến đến gần thuyền của chúng ta.

Từ Văn Kiệt và Tạ Tiểu Ngọc từ trên thuyền hoa bước qua.

Từ Văn Kiệt cười nói:

"Ta tự hỏi, tối nay ai mà hào phóng thế, thì ra là Triệu huynh."

Triệu Vận Chi đắc ý, đáp lại:

"Để phu nhân ta nở nụ cười thích thú, thật đáng giá."

Ánh mắt Tạ Tiểu Ngọc dừng lại trên người ta, không giấu nổi sự ngưỡng mộ:

"Áo phu nhân mặc được làm từ vải gấm thượng hạng, kiểu thêu này, thứ lỗi cho Tiểu Ngọc kiến thức hạn hẹp, lần đầu tiên được thấy."

Từ Văn Kiệt cũng nhìn sang, mắt sáng lên vẻ hứng thú, liền kéo Triệu Vận Chi vào khoang thuyền bàn chuyện.

Nhà họ Từ là bậc nhất Kim Lăng trong kinh doanh gấm vóc.

Nhưng gần đây, một chuyến hàng của họ gặp tai nạn trên sông, không chỉ tổn thất nặng nề mà còn không kịp giao một đơn hàng lớn cho gia tộc miền Bắc.

Trùng hợp thay, nhà họ Triệu lại có sẵn hàng.

Từ Văn Kiệt khéo léo đề cập vấn đề, muốn hỏi liệu nhà họ Triệu có thể nhường lại một phần gấm cho họ.

Triệu Vận Chi không trả lời ngay.

10

Lợi ích trước mắt, sắc đẹp phải đứng sau.

Từ Văn Kiệt tự mình đến tận cửa nhà họ Triệu, hạ thấp tư thế, dò hỏi điều kiện.

Nhà họ Triệu tuyên bố rõ ràng: trước hết phải đưa Tống Phương Lê về Thiệu Hưng, sau đó mới bàn tiếp chuyện khác.

Cộng thêm lời thuyết phục của Tạ Tiểu Ngọc, Từ Văn Kiệt ngay lập tức đưa ra quyết định.

Khi hoàng hôn buông xuống, Tống Phương Lê gõ cửa Triệu phủ.

Nàng quỳ trước mặt phụ mẫu của chồng ta, khóc đến mức như hoa lê đẫm mưa.

"Bá phụ, bá mẫu, phụ thân con làm ăn lỗ nặng, ông ấy muốn gả con cho chủ nợ để trả nợ. Con không thể về Thiệu Hưng, xin đừng đuổi con đi, có được không?"

Những lời nàng nói, ta cũng có đôi phần tin tưởng.

Tống Phương Lê thà chấp nhận nguy cơ làm thiếp thất cũng muốn ở lại Kim Lăng, cộng thêm những lễ vật kém chất lượng mà nhà họ Tống gửi đến, tất cả đều có thể giải thích.

"Những ngày qua, con trốn ở nhà một người bạn mới quen tại Kim Lăng, nhưng hắn đã đuổi con đi. Bá phụ, bá mẫu, con không còn nơi nào để đi nữa."

Nàng vừa khóc vừa kể lể, trông vô cùng đáng thương.

Cuối cùng, Công công, bà bà cũng mềm lòng trước cô cháu gái này.

Công công tuyên bố chắc nịch:

"Ở lại cũng được, nhưng không được gây thêm rắc rối."

Tống Phương Lê vội vàng đồng ý.

Triệu Vận Chi ôm lấy ta rời khỏi.

Tống Phương Lê đuổi theo, cúi người thi lễ:

"Biểu ca, biểu tẩu, ta biết sai rồi, những ngày qua đã làm phiền hai người."

Triệu Vận Chi lạnh giọng:

"Đã biết làm phiền chúng ta, sau này tránh xa một chút."

Sắc mặt Tống Phương Lê lại tái nhợt thêm vài phần.

Vài ngày sau, phụ mẫu của Tống Phương Lê đến Kim Lăng.

Công công bà bà sắp xếp cho họ một căn nhà riêng để tạm trú.

Có phụ mẫu bên cạnh, lá gan của Tống Phương Lê lại lớn hơn.

Trong lúc riêng tư, nàng thách thức ta:

"Ngươi có thấy không? Mẫu thân ta và bá phụ là anh em ruột, dù xảy ra chuyện gì, ta và biểu ca cũng có mối liên hệ không thể cắt đứt.

"Còn ngươi thì khác, chẳng qua là người ngoài. Đợi biểu ca chơi chán rồi, hưu ngươi, ngươi và chàng sẽ chẳng còn quan hệ gì."

Lời nàng khiến ta không nhịn được cười.

Ta khẽ nhướng mày:

"Ngươi có biết sự khác biệt lớn nhất giữa ta và ngươi là gì không?"

"Là gì?"

"Ngươi chỉ có thể ngước nhìn biểu ca của ngươi, còn ta đứng ngang hàng với chàng."

Tống Phương Lê nhíu mày, có vẻ không hiểu ý ta.

Ta chỉ mỉm cười, không nói thêm lời nào.

Trước mặt mọi người, Tống Phương Lê vẫn là cô gái hào sảng, không câu nệ.

Nàng cùng các công tử uống rượu, nói:

"Ta vẫn thích ở cạnh các huynh đệ hơn. Đám cô nương kia lòng dạ nhỏ nhen, lại nhạy cảm, chỉ cần không vừa ý là khóc nhè, thật phiền phức."

Những lời này lan truyền khắp Kim Lăng, cả thành đều biết.

Nàng tự hào về điều đó, nhưng không biết rằng chính mình đã tự cắt đứt đường lui, khiến các gia đình có địa vị đều xa lánh.

Mẫu thân chồng ta thở phào nhẹ nhõm, nói:

"Lúc phụ mẫu nàng đến, may mà ta thuyết phục lão gia để họ ở biệt viện, đồng thời đưa con bé Phương Lê đến đó, nếu không sẽ ảnh hưởng đến danh tiếng của các con."

Ta chỉ mỉm cười, không đáp.

Tự mình chuốc họa, chẳng ai cứu được nàng.

11

Từ Văn Kiệt đã định hôn sự với con gái của một chủ tiệm thuốc ở phía đông thành.

Hắn đến nhà họ Triệu cầu xin nhường cho một ít gấm vóc.

Cha mẹ chồng ta và Triệu Vận Chi đều không phải là người hẹp hòi.

Việc này, họ sẵn lòng giúp.

Từ Văn Kiệt vui mừng cáo từ, nhưng lại bị Tống Phương Lê chặn ngay trước cửa.

Đôi mắt nàng đỏ ngầu, giọng đầy căm phẫn:

"Từ Văn Kiệt, ngươi coi ta là gì? Hôm trước nói muốn cưới ta, hôm sau đuổi ta ra khỏi cửa, để ta không nơi nương tựa, giờ lại định đính hôn với nữ nhân khác?"

Từ Văn Kiệt cười, lạnh nhạt đáp:

"Vậy còn ngươi? Ngươi từng nói muốn cùng ta sống bên nhau, nhưng sau đó lại nghĩ cách quyến rũ biểu ca của ngươi. Vậy ngươi coi ta là gì?"

"Ta coi ngươi là huynh đệ tốt, có thể cùng vai sát cánh."