Tướng Quân Tại Thượng - Tây Hạ Nữ Vương Tử

Chương 68: C68: Khánh Lịch Năm Thứ Tư







Khánh Lịch năm thứ tư, sau Tống Hạ nghị hòa xảy ra một xung đột nhỏ, đệ đệ ruột thịt của Tây Hạ vương tử trận, Tây Hạ rút quân.


Từ nay về sau hai quốc từng người đều hành quân lặng lẽ, tạm thời không tranh chấp, vẫn căn cứ theo hiệp ước nghị hòa mà lui tới.

Cùng năm, Gia Luật Hồng Cơ chết trong tay Tây Hạ vương, hơn hai mươi vạn quân Liêu phản Liêu nhập Hạ, còn lại mấy vạn quân người Hán về quê, lãnh thổ nhường cho Liêu quốc đều bị Tây Hạ thu hồi.

Trên dưới Liêu quốc, nâng quốc rung động. Lão hoàng đế Gia Luật Tông Chân như kích động, nằm trên giường hôn mê bất tỉnh, bên trong Liêu quốc sóng ngầm bắt đầu khởi động, mấy cái tên tuổi con cháu tôn thất đánh phạt Hạ, bên trong Liêu quốc tranh đoạt binh quyền.

Mượn thế này, Ô Ân bắt đầu càn quét hết các thế lực bộ lạc Tây Hạ, lấy bộ tộc Y Khắc dẫn đầu là bộ tộc cũ phò tá Ha Nhĩ Đôn bị nhổ tận gốc.

Liên tiếp chỉnh đốn, bên trong Tây Hạ lòng người hoảng sợ, Ô Ân vì trấn an quần thần, chỉ giết thủ lĩnh bộ tộc Y Khắc, còn các thủ lĩnh còn lại thả về đất phong, chỉ đoạt quân quyền. Trong cuộc chiến tranh Tống Hạ, những bộ lạc lập xuống công lao, Ô Ân hứa hẹn ban thưởng cũng không vì kỳ tội mà thiếu mất.

Dưới chính sách dụ dỗ, các thủ lĩnh bộ lạc dần dần tin tưởng Tây Hạ vương đương nhiệm không phải bạo quân thích giết chóc, đều tuyên hệ thuần phục Ô Ân.

Từ nay về sau, các thủ lĩnh của các bộ lạc tuy có đất phong, hành quản chi chức, nhưng không có sở hữu binh quyền.

Bách tính Tây Hạ lên ngựa xuất chiến, xuống ngựa là nông dân, binh dân hợp nhất, vừa là dân vừa là binh. Bởi vậy, cày ruộng bãi cỏ, người dân chăn nuôi canh tác đều thuộc về vương thất, đem này theo mười hộ, trăm hộ, ngàn hộ kết cấu biên chế, các thủ lĩnh bộ lạc lấy trăm hộ là nhiều, ngàn hộ thì lại có thân phận kiêm nhiệm quan lại quốc gia, chế độ bộ lạc chỉ là danh nghĩa.

Chế độ nô lệ bị hủy bỏ, hóa ra nô lệ biến thành dân tự do. Này chính lệnh một khi thực thi, mất đi không ít nô lệ, bên trong Tây Hạ các địa chủ cùng quý tộc tiếng oán than dậy đất, cho rằng cứ mãi như thế, Tây Hạ sẽ không có người cày ruộng chăn nuôi.


Ô Ân không thèm để ý tới, trái lại đem không ít ruộng đất bãi cỏ ban tặng cho những người bằng lòng ở lại, hàng năm nộp thuế đúng hạn nếu có thể, nếu là năm nay mất mùa, có thể hoãn lại đến sang năm, nhiều nhất không thể vượt qua ba năm.

Có được chút đất cho chính mình, canh dân trước giờ chưa từng có tích cự đứng lên, sửa hóa ra tiêu cực thái độ chây lười, thậm chí bồi dưỡng ra không ít tân chủng loại. Nửa năm qua đi, Tây Hạ thu hoạch không chỉ không có quý tộc đều giảm bớt, trái lại lật lại một phen.

Nô lệ chế thịnh hành ở phương Bắc, này tại dân gian nhấc lên một phen sóng gió, dân tộc Thổ Phiên, dân tộc Hồi Hột cùng Liêu quân thỉnh thoảng liền có nô lệ chạy nạn đến Tây Hạ, thậm chí có tá điền của Tống chịu không nổi cảnh địa chủ bóc lột. cũng chạy đến Tây Hạ.

Ô Ân tự nhiên là nhận hết toàn bộ bọn họ, nhượng địa phương quan hợp nhất hộ, phân cho ruộng đất đồng cỏ.

Vì không muốn chọc tức dân tộc Thổ Phiên cùng dân tộc Hồi Hột, Ô Âm cho người tặng chút bò dê lạc đà, vàng bạc châu báu cho hai quốc.

Liêu quốc đối với Tây Hạ ý kiến càng lúc càng lớn, sôi nổi dâng thư muốn xuất binh đánh Tây Hạ.

Một năm sau, hoàng đế Liêu quốc thanh tỉnh, thần tử nêu ý kiến, "Người Tây Hạ vong ân bạc nghĩa, thần nguyện lãnh binh, nhất cử chinh phạt Tây Hạ."

Gia Luật Tông Chân nghe ý kiến của thần tử, theo lệnh mang binh tiến quân hướng eo sông.

.

Ô Ân cưỡi một con ngựa màu đỏ thẩm, Truy Phong chết đi, như thế nào cũng tìm không được một con ngựa hợp ý, đơn giản chỉ có thể tùy ý tìm một con ngựa tốt.

"Đại vương, hỏa cung binh đã chuẩn bị hoàn tất." Tô Hợp nói.

Địa thế của eo sông đông cao tây thấp, bất lợi với xạ kích cự ly xa, Ô Ân hạ lệnh lui binh gần trăm dặm, trú binh tại bãi đất đồi núi.


Tướng lãnh binh của Liêu quân là tướng quân Tiêu Huệ cho rằng Tây Hạ vương tâm sinh muốn lui binh liền dẫn bốn mươi vạn đại quân bắt đầu truy kích. Theo mật thám báo lại, binh sĩ Tây Hạ bất quá chỉ có ba mươi vạn, Tiêu Huệ không bỏ qua cơ hội lần này, hắn cường lực duy trì con thứ hai của Gia Luật Tông Chân là Gia Luật Hòa Lỗ Oát kế thừa sự nghiệp thống nhất đất nước, lúc này là thời điểm để lập công.

Khi cách quân lính Tây Hạ còn khoảng mấy dặm, Tiêu Huệ lệnh cho binh sẽ mở một bên sông, mọi người nhảy vào, quần áo ẩm ướt, ngồi trên ngựa ngựa cũng bị thấm ướt. Tuy rằng mùa đông trời khô hanh, nhưng tuyết đọng chưa tan. Tây Hạ muốn dùng hỏa công lấy ít thắng nhiều, không khác người si nói mộng, tất cả binh sĩ đã hoàn tất, Tiêu Huệ lãnh binh hướng binh sĩ Tây Hạ mà chạy đến.

"Đại vương, Liêu quân xuất hiện ở hướng đông nam." Mật thám báo lại.

Ô Ân rút ra loan đao giơ lên cao.

Tô Hợp hô lớn: "Tất cả hỏa cung binh chuẩn bị."

Năm vạn hỏa cung binh, trước người đặt bồn gác đang cháy, binh sĩ một tay cầm cung một tay cầm mũi tên, trên đầu mũi tên quấn vải bố, dầu trơn.

Đợi đến khi quân Liêu tiến vào tầm bắn.

"Phóng!"

Vô số ánh lửa lật úp xuống, nhìn như khủng bố, sớm đã có chuẩn bị nên đối với Liêu quân mà nói không hề có lực sát thương.

Tiêu Huệ cười to, tiểu tử Tây Hạ vương này, vẫn là còn quá non.

"Xung phong!" Tiêu Huệ giơ đao chỉ lên trời, không còn bận tâm.


"Đổi!"

Cung binh thay một loại tên khác, trên mũi tên cột ống hình trụ trạng vật, dưới chuế sợi bông.

"Phóng!"

Lại một đợt mưa tên ùn ùn kéo đến, Liêu quân giơ cao tấm chắn không hề sợ hãi.

Có cái gì đó tại vùng đất bằng phẳng này nổ vang, âm thanh thật lớn nổ vang bên tai của tiêu Huệ, khi hắn ý thức được không thích hợp thì đã quá muộn. Vô số binh sĩ bị lá chắn cắm lên người gây sát thương, vận khí không tốt thì bị nổ chết, ngựa không bị thương thì cũng bị kinh hãi chạy như điên, trận hình chỉnh tề bắt đầu tán loạn.

Ô Ân có chút thấp vọng vọng, nguyên là thủy hắc hỏa/ hiệu quả của thuốc quả thật tạm được.

"Phóng!" Sau khi đợt hai được bắn ra, chỉ lệnh quân sĩ tấn công  hô to:

"Toàn quân xuất kích!"

Trống trận vang lên, kỵ binh Tây Hạ bắt đầu tạo thành trận hình hình thoi, hướng Liêu quân xung phong. Rất mạnh xỏ xuyên qua làm Liêu quân rời rạc đội hình, hai cánh kỵ binh của Liêu quân tiếp xúc không được tới binh sĩ Tây Hạ, binh lính chính giữa lại bị Tây Hạ tàn sát hầu như không còn.

Tiêu Huệ lệnh cho hai cánh quân tụ lại chính giữa hình thành thế vây kín.

Kỵ binh Tây Hạ lại không tham chiến, ra lệnh một tiếng, nhanh chóng vây ra.

Đợt mưa tên tiếp theo bao trùm lên Liêu quân ngay sau đó, không có sự chuẩn bị nên Liêu quân tử thương thảm trọng.

Bọn họ sắp phải đối mặt đó chính là kỵ binh Tây Hạ lại một lần nữa xung phong.

Dưới tình thế bị kỵ binh cùng từng đợt mưa tên của Tây Hạ lặp đi lặp lại trút xuống, Liêu quân bại cục đã định.


Tây Hạ cầm sinh quân bắt đầu rồi cuối cùng tái chiến, binh lính Liêu quân chạy tán loạn, bắt người cướp của sinh khẩu.

Liêu quân đại bại vu eo sông, Tây Hạ bắt tù binh Tiêu Huệ cùng các đại thần hơn mười người, binh sĩ mấy vạn, Liêu quân lần thứ hai thảm bại.

.

Tại eo sông, Tây Hạ đánh một trận tổn thất hơn hai mươi ngàn binh sĩ, được cho là lấy đại bác tiểu. Ô Ân không để cho Liêu có cơ hội thở dốc, đem tù binh bắt được giao cho viện quân, cộng với binh sĩ ở phía sau, tổng cộng mang theo bốn mươi vạn binh sĩ hướng Tây Kinh của Liêu quốc nói Đại Đồng phủ rất gần.

Vua quan chỉ tại ở địa phương đó không biết tình huống như thế nào mới có thể có tác dụng, đợi đến khi đối phương có chuẩn bị, thì chiến sẽ không hảo đánh.

Hành quân gấp ba ngày, đại quân cách Đại Đồng phủ còn hơn mười dặm, người kiệt sức, ngựa hết hơi, Ô Ân hạ lệnh nghỉ ngơi một ngày.

Tô hợp đi tới trước mặt O Ân, hành lễ.

"Đại vương, tướng quân A Mộc Ngươi và Trắc phi đã dẫn dắt hai mươi vạn binh sĩ đi trước đến trung kinh Đại định phủ."

Ô Ân không nghĩ quá một lần đem Liêu diệt hạ, nhưng chia năm xẻ bảy tổng so với một khối sẽ dễ dàng hạ hơn.

Lần này là chiến thuật chính là Giương đông kích tây.

Hoàng thất Liêu quốc ở Tây Kinh bên trong phía đông trung kinh , Ô Ân mang theo bốn mươi vạn đại quân này đem đối mặt với Liêu chủ yếu dựa vào binh lực, muốn kiên trì kéo dài chờ cho chỗ đó của Thác Á đắc thủ.

Ô Ân mang theo bốn mươi vạn đại quân không ngừng cùng chủ lực của  Liêu quân, địch tiến ta lui, địch lui ta tiến. Gần như sở hữu tài nghệ cao siêu cưỡi ngựa bắn cung đều tại trên tay bốn mươi vạn đại quân, bắn tên khi tiến công, bắn tên quấy rối trận hình, lui lại cũng không quên bắn tên triệt thoái phía sau.

Liêu quân đều đem vào một bụng tức giận, tướng quân Liêu quốc mang theo số binh sĩ cùng Tây Hạ cũng không sai biệt lắm, không có cách nào hình thành thế nghiền áp.

Tây Kinh phải nói là có hai mươi vạn quân là người Hán có thể dùng, khả là lần trước Tây Hạ xúi giục làm cho quân tâm của Liêu quân rối loạn, bởi vậy đuổi rất nhiều Hán nhân trở về làm nông nô, nếu không phải bởi vì đang ở thời kì chiến tranh, khả năng tỉ lệ số quân nhân người Hán bên trong Liêu quân còn giảm bớt.