18
Dưới đại điện, chỉ còn lại ta và Tiêu Hồi.
Như trong giấc mộng.
Ánh chiều tà chiếu qua khung cửa, rọi sáng vàng óng cả đại điện.
Tiêu Hồi nửa quỳ trên đất, tay nắm chặt thanh hắc đao bên hông.
Ta lạnh lùng nói: "Tiêu tướng quân, sau này Tây Bắc mong Tiêu gia trấn giữ, phong ngươi làm Định Bắc Đại tướng quân, thường trú Tây Bắc."
Đôi mắt hắn chỉ còn lại sự lụi tàn.
Hắn mệt mỏi nhắm mắt, rồi lại nhìn ta, run rẩy hỏi: "Tân Minh Châu, nàng từng yêu ta không?"
"Chưa từng."
Tiêu Lang của ta đã chết từ kiếp trước, loạn tiễn xuyên tim mà chết.
Ta bước ra khỏi đại điện, trong điện chỉ còn lại một mình Tiêu Hồi.
Bóng dáng hắn thần hồn rối loạn, đau khổ vô cùng.
Cố Khắc đang đợi ngoài điện, máu tươi nhỏ giọt từ người hắn, đã tụ lại thành vũng dưới chân.
Ta nhướng mày, che miệng cười: "Sao không nhanh chóng chữa thương?"
Hắn không trả lời, ý nhắm vào ta.
Ta thở dài: "Tiêu Hồi ngay lập tức trở về Tây Bắc, không bao giờ lại, chàng hãy rút cung thủ đi."
Khuôn mặt lạnh lùng của Cố Khắc hiện lên nụ cười mãn nguyện, hắn lười biếng vẫy tay.
Ánh chiều thu tỏa sáng, phủ kín đất trời, nhấn chìm cung điện đỏ rực.
Ta bất đắc dĩ đưa tay đỡ Cố Khắc bị thương.
Đây là lần đầu tiên ta đỡ hắn.
Ta cười khẽ, trêu chọc: "Cố Khắc, ta là người độc ác, sau này cũng sẽ tàn nhẫn như thế."
Hắn nhìn ta cười, nói: "Ta chờ đợi phu nhân đã lâu."
"Chỉ là câu nàng nói chúng ta vì mệnh lệnh của vua mà phải tuân theo, ta không thích nghe lại."
Ta bật cười thành tiếng.
Cố Khắc là thanh đao của ta.
Có đao trong tay, mới có thể vùng vẫy khắp nơi, tranh đoạt thiên hạ.
Huống chi hắn tin ta, hắn đã từng nói: "Tiểu thư muốn làm gì, đều có lý do. Cố mỗ tin tiểu thư."
Khi công thành danh toại, việc đầu tiên ta làm là đi trả lễ.
Khi đến ngôi chùa hoàng gia mà mẫu thân tu hành kiếp trước, ta đã gặp lại Hà Thanh Trúc.
Da thịt trên mặt nàng ta đã lành, nhưng không còn vẻ đẹp như xưa.
Nàng ta ở trước Phật đường ăn chay niệm Phật, vô cùng thành tâm.
Tân Nguyệt thì thầm bên tai ta: "Chủ nhân, hỏi rồi, trụ trì nói nàng ta luôn cầu nguyện cho thanh mai trúc mã Tiêu Nhị Lang."
"Nói là năm năm trước xuất chinh, mãi chưa về..."
Ta nói: "Ngươi bảo có người chữa lành mặt cho nàng, nhưng nàng ta lại bị ngốc sao?"
Trong mắt Tân Nguyệt lộ vẻ thương hại.
Hà Thanh Trúc, người vừa đáng giận, vừa đáng thương.
19
Một năm trước, trong giấc mơ nửa đêm, ta nhớ lại chuyện sau khi chết ở kiếp trước.
Sau khi Tiêu Hồi chết thảm, Lý Vọng Thư lấy danh nghĩa "thanh trừng gian thần" tấn công hoàng cung.
Chính Hà Thanh Trúc đã rút dao giết hoàng thượng.
Lý Vọng Thư lập tức giơ cao dao hô vang: "Hoàng thượng bị yêu phi giết hại! Băng hà!"
Tiếng truyền báo từ điện Kim Loan vang ra ngoài cung: "Hoàng thượng băng hà! Hoàng thượng băng hà"
Dưới đại điện, ánh vàng của hoàng hôn tràn qua cửa sổ, vàng óng khắp nơi.
Hà Thanh Trúc nửa quỳ trên đất, tóc cài hoa mẫu đơn đỏ rực, nàng ta cười thảm: "Công chúa, khi Tiêu gia bị diệt môn, ngài tìm đến ta, ta nghe lời ngài, vào cung, báo thù cho Tiêu Hồi."
"Buồn cười là khi Tiêu Hồi trở về, ta chỉ có thể trơ mắt nhìn chàng lên làm tướng quân, nhìn chàng chiêu đãi khách khứa cưới nữ nhân Tân gia."
Nàng ta cười khúc khích: "May mắn thay, may mắn thay hoàng thượng đã giết Tiêu Hồi, để ta không phải làm trò cười! Bây giờ, ta đã giúp Tiêu Hồi giết hoàng thượng."
"Ta còn đem nữ nhân Tân gia tra tấn đủ đường, phân thây nàng ta, để họ dưới suối vàng cũng không gặp nhau được!"
Lý Vọng Thư nhìn nàng ta lạnh lùng như nhìn con kiến, giọng điệu thản nhiên nhưng đầy cao ngạo: "Hà Thanh Trúc, ngươi đi đi. Như đã hứa, ta sẽ không làm khó Hà gia."
Nhưng lý do Lý Vọng Thư "thanh trừng gian thần" là để thanh trừng Hà gia.
Làm sao không làm khó được?
Hà Nam lập mưu hãm hại nàng, trở thành phò mã của nàng, nàng làm sao có thể nương tay?
Hà Thanh Trúc tự giễu: "Hoàng gia vô tình. Trời cao vô tình."
Rồi nàng ta tự đâm cổ, máu bắn lên người Lý Vọng Thư.
Lý Vọng Thư thản nhiên phủi đi giọt máu.
Hà Thanh Trúc với Tiêu Hồi luôn một lòng thâm tình.
Chỉ là kiếp trước sai lầm.
Nàng ta tưởng hắn chết, vào cung báo thù cho hắn; ta cứu Tiêu Hồi lê lết về kinh, khiến hắn tình sâu như biển.
Nhưng số mệnh đã định.
Kiếp này nàng ta có cầu cũng không được.
Cuối cùng, cuộc nội loạn hoàng gia Đại Ung kết thúc bằng việc hai người bị Hà quý phi điên cuồng giết chết.
May mắn thay, hoàng gia nhà Lý, vốn ít con cái, nay vẫn còn một hoàng tử.
Đó là hoàng tử duy nhất được sinh ra từ thợ thêu mà hoàng thượng từng yêu quý, người đã sống sót trong lãnh cung.
Triều đình hỗn loạn, Tân Thái phó sau khi cáo lão hồi hương lại trở về triều đình, chủ trì cục diện văn quan.
Người thợ thêu này chính là người ta từng đưa vào cung, muội muội của Cố Khắc.
Cố Khắc với danh phong là Bình Nam Hầu, giờ đây trở thành Nhiếp Chính Vương.
Ngày Trường công chúa an táng, ta đã cài hai cây trâm mẫu đơn vào tóc nàng.
Nàng bị ta, kẻ trong tay nàng, phản sát, không biết nàng có lật tung địa phủ hay không.
Ngày tiểu hoàng đế đăng cơ.
Ta khoác triều phục màu vàng, ôm hoàng tử lên ngai vàng.
Tân hoàng đế được Tân Thái phó và Cố Hầu phò tá xưng đế.
Tân hoàng nhận Cố Hầu làm nghĩa phụ, nhận ta làm nghĩa mẫu, tiếp nhận sự giáo huấn của Tân Thái phó.
Ta uy nghiêm ngồi bên điện Kim Loan, rực rỡ quý phái, không ai dám dị nghị.
Có ngày, con ta cũng có thể ngồi vào ngôi vị hoàng đế.
Năm năm sau, Định Bắc Đại tướng quân Tiêu Hồi tiêu diệt hết bộ tộc Khương Bắc.
Cố Khắc cuối cùng cũng đồng ý, cho phép hắn về kinh báo cáo công lao.
Ngày hôm sau, ta đang duyệt tấu chương, thì nhận được tin khẩn Tiêu Hồi qua đời.
Trong trận đại thắng cuối cùng, Tiêu Hồi đột nhiên ngửa mặt cười lớn, buông thanh hắc đao xuống, bị tàn quân bắn loạn tiễn xuyên tim mà chết.
Ta đang cầm bút phê duyệt tấu chương, đột nhiên ngừng lại.
Loạn tiễn xuyên tim.
Chu sa như máu, rơi xuống tấu chương, nhanh chóng loang ra.
Hoảng hốt ngẩng đầu nhìn trời.
Hắn là Tiêu Lang.
Chỉ là ta không còn là thê tử của hắn.
Cố Khắc đột nhiên ôm chặt ta.
Rồi đặt tay lên mắt ta, nói: “Xem như ta không nhìn thấy, nàng khóc đi."
Một tháng sau, quân Tiêu gia chiến thắng trở về.
Phó tướng của Tiêu Hồi dâng lên một cái hộp, bên trong là một nhánh hoa bách hợp Tây Bắc còn nguyên vẹn.
Bên cạnh có một lá thư viết: "Nàng dâu Minh Châu của ta, chỉ trách ta nhận ra quá muộn."
Hết.