Thiếu Soái Xin Mời Trói Buộc Em

Chương 23: 23: Bạc Tử Chi Nguy Kịch





Trước phủ thiếu soái, Thục Lam đi vòng qua vòng lại vài lượt lại liếc vào bên trong.

Đôi bàn tay đan lấy nhau vẻ phân vân không biết nên vào hay không.

Bấy giờ có hai người phụ nữ tiến lại gần, trên tay họ bê nào hoa quả, rau dưa và rất nhiều đồ khệ nệ.
Lúc ấy, một người trong số họ chú ý đến Thục Lam.

Bà ta tiến lại gần vẻ thiện ý hỏi:
- Cô tìm ai?
"Ờ..

ờm" Thục Lam chần chừ không nói, thấy vậy người phụ nữ còn lại mới gắt lên.
- Không có chuyện gì thì lảng vảng ở đây làm gì.

Định trộm hay gì!
Thục Lam nghe lời này rối trí không biết phải giải thích sao liền bỏ đi.

Thấy vậy người phụ nữ định níu lại hỏi thêm thì bị người kia trách mắng.

Bộ dáng có vẻ vội vã.
- Bà quan tâm làm gì lũ ấy, nhìn thôi đã thấy mạt hạn không có tiền đồ.
Người phụ nữ kia không cho là vậy liền phản bác: Mạt hạn cái gì chứ, chúng ta cũng chỉ là người làm công, danh giá hơn ai.


Nhỡ người ta có việc thật.

Tôi biết bà đây là sợ người ta đến xin việc, người ta trẻ hơn rồi mình bị đuổi đi.
- Đúng thì sao nào.

Đề quản gia mà nhận thêm mấy người trẻ thì không chỉ tôi mà bà cũng bị đuổi thôi.

Không lo cho mình mà đi lo cho thiên hạ, ra vẻ thánh nhân cho ai coi chứ.
Người phụ nữ liến thoắng gắt gỏng rồi xách túi đồ vào bên trong.

Người kia nghe vậy cũng thở dài đi theo sau mà không buồn cãi thêm lời nào.

Có lẽ vì hiểu cãi với người cố chấp bảo thủ thì chỉ mệt thân.
Thục Lam chạy được một đoạn xa thì dừng lại, cô quay lại nhìn phía sau miệng thở không ra hơi.

Một tay cô chống đầu gối đỡ người tay còn lại lại vỗ trán bôm bốp vài cái như là để tự trách bản thân.

Cô nhớ lại vừa rồi khi đến đạo quán tìm Lưu Mộ Dục, chưa bước vào cửa đã bị Tố nhi - đồ đệ của anh ra nói khéo đuổi về.
"Vào cửa 5 đồng.

Không tiền, không tiễn." Tố nhi nói.
Bấy giờ Thục Lam bất lực vốn định bỏ về nhưng vừa quay lưng đã đụng ngay người mình muốn tìm: Mộ Dục.

Vốn muốn thăm hỏi một chút về một số thắc mắc mà bản thân mãi không thể thông suốt.

Muốn nhờ Mộ Dục diễn giải một phen, nào ngờ cô còn chưa nói gì anh đã khuyên cô đi tìm người đã tạo ra nhưng khúc mắc đó.

Mà người đó không ai khác chính là Văn Thiên.
Thục Lam chạy một vòng trời cuối dùng lại tay không về nhà mà vẫn không tìm được lời giải đáp mình muốn.

Cô bất lực nguồi bệt xuống ghế, đương lúc này cha cô từ phía sau nhà chạy lên.

Khuôn mặt ông hốt hoảng lo sợ.

Trên tay lại dính đầy máu tươi, dòng máu đỏ có phần sền sệt lại nhỏ xuống mặt đất.

Khuôn mặt ông tái mét, môi mậm chặt lại run run không nói ra lời.

Thục Lam nhìn cảnh này mà kinh hãi, cô nhìn ông rồi lại nhìn ra phía sau nhà.

Trái tim như thắt lại vì sợ hãi.


Cô vội vã chạy đến phòng mẫu thân.

Vừa vào phòng đã vì cảnh tượng trước mặt mà ôm miệng sợ hãi.
Trên giường, người phụ nữ nằm giãy giụa kịch liệt có vẻ đau đớn, tấm chăn mỏng đã vá bốn năm chỗ đã thấm đẫm một màu đỏ lấm chấm.

Không khí trong phòng như muốn nghẹt thở vì có một cái mùi thiu như mùi thịt thối bốc lên.

Thục Lam sợ hãi lao đến bên giường mẹ.

Cô muốn giữ bà lại, sợ bà càng giãy giụa những vết bong tróc da trên người rã càng rách ra khiến cơ thể càng thêm đau đớn hơn.
Nhưng bàn tay dừng trên không trung mãi không biết nên làm gì, nhìn một thân thể đỏ tươi như đã bị lột sạch da ra khiến cô đau sót không thôi.
- Rốt cuộc..

rốt cuộc chuyện gì đã xảy ra vậy chứ!?
Thục Lam cẩn thận dỡ tấm chăn lên mà vứt sang một bên.

Bấy giờ cha cô cũng chạy vào, ông đem theo một chậu nước vài cái khăn với gói thuốc đắp.

Thục Lam thấy vậy đến bên đỡ đầu mẹ mình dậy.

Cô nhìn mái tóc dài rối bù xù cọ vào làn da đỏ có vẻ đau rát không thôi liền không chần chừ gì mà lấy kéo định cắt phăng mái tóc đi.

Thấy vậy Tùy Sơn vội lao đến giữ tay cô lại.
- Không được cắt.

Con có biết mái tóc của người phụ nữ quan trọng nhường nào mà.
Thục Lam không nhịn được khi nhìn sự đau đớn của mẹ.

Ấy vậy mà trong lúc này cha cô lại có thể thốt ra lời ấy.


Vẫn biết rằng người phụ nữ thà cắt đầu còn hơn cắt tóc, nhưng cô không thể chịu nổi.

Mớ tóc vô dụng này không phải vẫn có thể mọc lại sao, còn mạng của mẹ cô thì chỉ có một.

Thục Lam nghĩ vậy liền không chần chừ hất tay cha mà cắt phăng mái tóc kia đi.
Rồi cô đỡ người bà dậy, một tay đỡ một tay cởi y phục trên người bà ra, y phục bấy giờ đã ướt đẫm, không chỉ có máu mà còn có mồ hôi và nước tiểu hoà lẫn tạo lên một mùi thật kinh khủng.

Mỗi lần bàn tay Thục Lam chạm nên da mẹ mình, khuôn mặt bà lại nhăn vào thêm chút vẻ đau đớn.

Nhìn cảnh này thì thiết nghĩ thà chết đi, giải thoát cho bà đi thì có lẽ còn nhanh chóng và đỡ đau đớn hơn.
Tùy Sơn đứng bên vội lấy khăn nhúng nước lau cơ thể cho vợ mình.

Chiếc khăn lau được đoạn ngắn đã chuyển từ trắng sang đỏ.

Nhìn khuôn mặt vợ mình có vẻ không dễ chịu là mấy ông vội ném bộp chiếc khăn xuống thau rồi trực tiếp đắp thuốc lên người bà mà không lau người nữa.
Thục Lam đứng cạnh nhìn mà lo lắng: Xảy ra chuyện gì vậy, rõ dàng tối qua vẫn bình thường.
- Sang hè rồi, trời cũng nóng bức hơn, nhưng chưa bao giờ lại bị nặng như vậy.
Nói đến đây tay Tùy Sơn bất chợt ngưng lại, ông nhìn xuống lá thuốc trên tay đang đắp cho vợ mình rồi lại ngẫm gì đó.

Khuôn mặt dần tái vì hốt hoảng hoặc vì vừa nhớ ra điều gì.

Ông vội quay lại bảo Thục Lam đi kiểm tra cái đơn thuốc mà lần vừa rồi Lí đại phu đem qua..