Ta quay lại, đối diện hắn, giọng nói mang vẻ nghi ngờ:
"Thái tử điện hạ, thứ ngươi gi/ết... là ngựa sao?"
Phòng tối ánh sáng yếu.
Triệu Triết nhìn ta hồi lâu, sắc mặt không đổi, nhếch môi cười mỉa mai:
"Chuyện cũ hà tất nhắc lại? Ta chỉ muốn biết, sau này có khi nào tam tiểu thư nguyện đi theo ta?"
Phía sâu trong phòng tối, như có tiếng vũ khí rút khỏi vỏ.
Ngay cả ngọn nến bên cửa cũng run rẩy.
"Thành vương bại khấu. Điện hạ thành công, ta ắt sẽ theo."
...
Rời khỏi phòng tối, ta gặp lại nhị tỷ.
Minh Văn Hạ ngồi bên cửa sổ, liếc nhìn tôi, lạnh nhạt nói: "Ta biết muội sẽ không sao."
"Tỷ nói vậy, thật khiến người ta đau lòng."
Nàng không đáp.
Ta tự mình ngồi xuống, uống một chén trà của nàng.
"Ta biết, từ nhỏ tỷ và đại tỷ không thích ta, may mà ta cũng lãnh đạm, chỉ mong các tỷ chăm sóc bản thân thật tốt."
Không biết tiếp theo sẽ thế nào, nhưng chắc chắn sẽ không bình yên.
Nửa tháng sau, đến Trung Thu, Thôi Tống muốn đưa Dương Hằng vào cung gặp biểu tỷ, Thôi Quý phi.
Ta ngồi bên đình, chán nản cho cá chép ăn.
Dương Hằng thấy ta rảnh rỗi, liền kéo cùng đi.
Thôi Tống không đồng ý: "Lần trước là ý chỉ của Hoàng thượng, nàng ấy chỉ là trắc thất, không nên vào cung."
"Vấn Thu cũng đâu phải trắc thất thật sự đâu, hữu danh vô thực."
Dương Hằng nắm c.h.ặ.t t.a.y ta, bênh vực trước Thôi Tống.
Thôi Tống khẽ xoa trán thở dài, bất đắc dĩ nhìn Dương Hằng, cuối cùng cũng chiều ý nàng.
Thôi Tống và Dương Hằng ngồi cạnh nhau.
Dương Hằng nói chuyện tùy hứng, Thôi Tống nhẫn nại đáp lời, từng câu không làm nàng mất hứng.
Ta ngồi ở cửa xe, xa xa nhìn dây cương đung đưa, từng nhịp một, ngủ gật.
Khi xe ngựa đến cửa cung, ta vừa tỉnh giấc.
Thôi Tống đi ngang qua ta, trước khi xuống xe, thoáng liếc nhìn, đột ngột chỉ tay về phía ta.
Ta ngẩn người, theo bản năng nhìn Dương Hằng.
Nàng đã ngồi lại, lấy hộp phấn ra, nhẹ nhàng chấm lên trán ta.
Ở đó có một vết đỏ.
"Phủ đệ vắng vẻ, muội ngủ không ngon sao?" Dương Hằng thản nhiên hỏi.
“Không phải đâu.” Là lòng ta vướng bận nhiều muộn phiền.
Tháng Tám, trong cung của Thôi quý phi đã đốt lên bếp lò. Nàng dựa vào giường mềm, làn da trắng mịn như tuyết, tay ôm lấy lò sưởi tay, trên đùi phủ một tấm thảm, dường như rất sợ lạnh.
Thôi Tống và Dương Hằng ngồi đó, ta đứng sau họ, lén nhìn Thôi quý phi.
Nàng nhắm mắt, gương mặt tái nhợt, nằm thẳng trên giường, hai tay đặt trên eo, khóe môi từ từ tràn ra m.á.u đen, chảy dọc theo cằm xuống cổ.
Đột nhiên nàng mở mắt nhìn ta: “Ngươi là người họ Minh sao?”
Ta giật mình, lập tức quỳ xuống.
Thôi Tống quay đầu nhìn, nhẹ nhàng ra hiệu bảo ta đứng dậy.
“Đường tỷ, đây là quý thiếp được bệ hạ ban cho.”
Thôi Quý phi không để ý, chỉnh lại tấm thảm, nhận lò sưởi tay đã được thêm than, nhẹ nhàng thở dài: “Thầy tướng số? Bổn cung từng gặp em gái của nàng, dung mạo rất đẹp, là phu nhân của tướng quân… Thật đáng tiếc cho Lý Huyền Ca.”
Ta yên lặng đứng tại chỗ.
Nếu mẹ ta còn sống, cũng bằng tuổi với Thôi quý phi.
“Quý phi nương nương, thần không chỉ biết tướng số, mà còn hiểu chút y thuật. Da nương nương trắng như tuyết, lại rất sợ lạnh, giống như dấu hiệu trúng độc.”
“Bốp” một tiếng.
Thôi Quý phi vô ý làm rơi vỡ lò sưởi tay.
Thôi Tống đưa chúng ta vội vàng trở về phủ.
Nửa tháng sau, cả cung kinh động, Thôi quý phi bị phát hiện trúng độc, loại độc ngấm sâu trong cơ thể đã nhiều năm, lại rất hiếm thấy, tên là Tuyết Liên Y, không gây ch.ết người nhưng khiến cơ thể suy nhược và vô sinh.
Đáng sợ hơn là, độc này có thể truyền nhiễm cho người nằm chung gối.
Hoàng đế tức giận đến nỗi triệu tập ngự y trong đêm, ra lệnh đóng cửa cung để điều tra triệt để.
Một tháng sau, người hạ độc bị phát hiện là tiên hoàng hậu, sinh mẫu của thái tử.
Còn thêm một việc kinh hoàng nữa: hơn mười năm trước, tiểu công chúa mà Thôi quý phi hạ sinh, vừa sinh ra đã không có nhịp tim, cũng là do chất độc này gây ra.
Trong cung và triều đình đều nghi ngờ, rằng liệu phải chăng hoàng đế không có con cái nhiều năm cũng vì lý do này…
Ta nghĩ rằng đến đây, Thôi quý phi sẽ không còn gặp nguy hiểm tính mạng vì trúng độc nữa.
Nhưng không ngờ rằng, ba ngày sau, Thôi quý phi vì tổn thương long thể, cảm thấy áy náy mà tự vẫn bằng thuốc độc.
Khi cung nhân đến báo tang, họ mang theo một chiếc khóa ngọc hiếm có.
Đó là món quà mà Thôi quý phi chỉ định gửi cho ta như một lời cảm ơn.
“Đây là lễ vật mà đường tỷ đã làm cho tiểu công chúa vào ngày thôi nôi.”
Thôi Tống thay tang phục, đi qua bên cạnh ta, bước từng bước lên phía trước, quỳ trước linh đường.
Ta thay tang phục, đến bên cạnh ngồi quỳ cùng.
Thôi Tống đốt giấy trong bát than, ánh lửa chiếu lên gương mặt hắn, làm khuông mặt đỏ ửng.
“Ngươi biết, đúng không?”
Ta không thể trả lời.
Ta tưởng nàng bị trúng độc, nào ngờ lại là tự vẫn…
“Ta chỉ có ý tốt…”
“Nếu ngươi không nói, chỉ sợ nàng sẽ không ch.ết nhanh như vậy!”
Thôi Tống đột nhiên đứng dậy, vung nắm giấy bạc vàng đập xuống đầu ta, khiến ta không kịp tránh, mặt bị đ.â.m đau rát.
Ta ngẩng đầu lên, trừng mắt nhìn Thôi Tống.
Hắn ta lại dám ra tay với ta.
Những khách đến viếng đều nhìn về phía này.
Dương Hằng đẩy qua những người đang tiếp đón, kéo ta vào lòng, dùng ống tay áo rộng che đi mặt ta, dẫn vào phòng phía sau.