Dịch: Hắc Thiên Long
***
Chu Ngôn cau mày, nhìm chằm chằm vào tên tác giả quyển sách…
“Phì Qua ư?”
Đây không phải là cái tên mà hắn tự xưng chính mình lúc phát bệnh ư?
Nhìn hai chữ này, đầu óc Chu Ngôn ngơ ngác trong một thoáng... Nếu [Phì Qua] là nhân cách mà bản thân mình tự tưởng tượng ra, vậy tại sao cái tên ấy lại xuất hiện trong quyển sách này?
Vậy, liệu người tên "Phì Qua" có thật trên đời này hay không?
Càng nghĩ, càng nhiều dấu chấm hỏi hiện ra, Chu Ngôn bèn lật tiếp trang kế.
Có rất nhiều chữ viết trên giấy, dày đặc, và tất cả đều là kiểu chữ in.
[Nhị lưu_ Đao khách: Đến rồi! Người đầu tiên nhé!]
[Anmicius: Đến rồi đây! ]
[Kỳ Tuyên Chi Hà: Có mặt!]
Chu Ngôn vừa đọc ba dòng, lập tức cảm thấy lờ mờ chẳng thể hiểu nỗi. Trước hết, xét từ dấu hai chấm ":" trong văn bản, các dòng chữ này ắt hẳn phải là đoạn đối thoại, và [Nhị lưu_Đao khách] [Anmicius]... nên đại diện cho những người khác nhau.
Nhưng ai lại đi đặt mấy cái tên này? Nếu Nhị lưu Đao khách nghe vẫn còn tạm được, thì [Anmicius] là cái quái gì? Nó chỉ là một vài từ hoàn toàn vô nghĩa mà thôi.
Hơn nữa, họ đang nói là [Đến rồi], vậy "đến" là đến đâu, đến nơi nào?
Chu Ngôn gãi đầu, xem tiếp.
Không xem thì thôi, nhưng hắn càng đau đầu hơn khi tiếp tục xem xuống cuối trang.
[Kỵ sĩ tàn khốc: Đừng hòng giương nanh múa vuốt! Ta chính là lò nướng bánh mì.]
[Thư nặc danh vạn tấn: Vậy chẳng phải tôi sẽ nhận hết tất cả mớ kẹo trong quyển sách này ư?]
[Sự giao thoa tinh thần giữa thực tế và hư cấu: Tên thật là gì?]
[Jakson Lưu: Hahaha, tôi sợ quá hà.]
Chu Ngôn thở dài. Hắn nhận ra rằng, dường như những từ này không có bất kỳ ý nghĩa nào; có cảm giác như chúng được lấy ngẫu nhiên từ ảnh chụp màn hình trong một phần mềm chit - chat nào đó, và nội dung chẳng hề mạch lạc lẫn nhau.
Điều vô lý hơn nữa là một số chữ đã bị ai đó dùng bút đen tô lên.
Ví dụ với một người tên [YangYangYangYang Yang], dòng chữ đằng sau kẻ đó là: "Nghĩ ngợi lung tung rồi: Điều gì đã xảy ra trước ████, ███████ quyển sách █ mà là lớn ███ ý thức-██████, vị trí này ███, kẻ giành viết hèn mọn ███, đã viết một ██ vì lý do ███, nội dung là ██...
Cmn! Vốn dĩ đã xem không hiểu, giờ còn bôi đen lên, Chu Ngôn lập tức liều mạng dùng tay chà xát thật mạnh lên mấy vị trí bị bôi đen ấy, để rồi nhận ra có cọ thế nào cũng không sạch được.
Trong lúc tuyệt vọng, Chu Ngôn lại lật ra lần nữa, thế là nhìn thấy thấy dòng chữ cuối cùng của [Cửu Phong Long tộc: À cái này].
Sau dòng chữ này, cả quyển sách đều trống không.
Chu Ngôn cầm quyển sách lên, lắc qua lắc lại lần nữa, cuối cùng xác định là không có bất cứ thứ gì được giấu trong sách.
Nói chung, đây chỉ là một đống giấy vụn mà thôi...
Kể từ đây, Chu Ngôn không lãng phí thời gian ngồi đọc những dòng chữ kỳ lạ đó nữa. Hắn khép sách lại, tiếp tục suy tư về cái tên tác giả.
[Phì Qua]...
Nhìn hai chữ trên trang bìa, Chu Ngôn nghĩ rằng mình nên suy nghĩ một thứ gì đó, nhưng lại tự xấu hổ khi nhận ra mình có biết cái quái gì đâu để mà suy nghĩ.
Trước khi mình tái sinh đến đây, dường như chủ nhân của cơ thể này mắc một chứng bệnh tâm thần phân liệt nào đó và luôn tự xưng mình là Phì Qua.
Thật không may, chẳng ai biết [Phì Qua] là ai.
Nhưng bây giờ, Chu Ngôn biết rằng [Phì Qua] này có khả năng cao là một người tác giả.
Ít ra, thì cuốn “Sổ Tay Tu Luyện của Thám Tử Lừng Danh” này là do kẻ đó sáng tác.
Chu Ngôn lại chạm vào bìa sách. Loại cảm giác định tính trên mặt bìa này không phải do người nhàn rỗi ở nhà tự tay tạo ra theo cách thủ công, mà là do nhà xuất bản dùng một máy in cơ học nào đấy đóng thành.
Nhưng... Nếu nhà xuất bản đã phát hành sách như vậy, thế tại sao lại có một đống từ vô nghĩa trong đó?
Đây là sản phẩm lỗi à?
Nghĩ đến đây, Chu Ngôn lại nhìn bìa trong và bìa ngoài, chợt phát hiện ra rằng... Quyển sách không ghi rõ tên của đơn vị phát hành. Có vẻ như, vì nhầm lẫn trong khâu in ấn khiến toàn bộ nội dung bên trong đều bị in sai. Tuy nhiên, do nhà xuất bản đã không phát hiện ra điều đó nên họ cứ thế mà đóng bìa rồi phát hành ra thị trường.
Hmm... Nghĩ theo cách này, có vẻ có lý nhỉ?
Vậy tại sao cuốn sách này lại xuất hiện trong phòng giam? Là người tù nhân trước mình một đợt mang vào à?
Ừm... Nếu đúng như vậy, quả thật người tù nhân cuối cùng cũng rất bi thảm nha. Gã mang một quyển sách vào, cuối cùng nhận ra đó là bản in lỗi.
Chà, dù sao thì giả thuyết này cũng giải thích được lý do tại sao nội dung cuốn sách này khó hiểu đến vậy trong thời điểm hiện tại.
Vậy nên tiếp theo, còn lại hai câu hỏi.
Một là... khi hắn bị bệnh tâm thần, tại sao cứ xưng bản thân là Phì Qua? Cái tên ấy có liên quan gì đến tác giả của quyển sách này không?
Thứ hai là... Quyển sách này được giấu ở đâu trong căn phòng này? Rõ ràng là không hề có bất cứ vị trí nào để giấu sách trên trần nhà hiện tại.
Về câu hỏi đầu tiên, Chu Ngôn đã đưa ra một câu trả lời vội vàng khác.
Hắn nghĩ rằng, ắt hẳn hắn đã từng đọc các tác phẩm do [Phì Qua] sáng tác trước đây. Đến khi bản thân ngã bệnh, hắn tình cờ nhầm lẫn mình với kẻ tên Phì Qua đó.
Nhưng tại sao hắn lại đọc sách của Phì Qua, và chẳng lẽ người tù cuối cùng trong phòng giam này cũng tình cờ đọc sách của Phì Qua ư?
Thật sự là trùng hợp đến vậy à?
Ayo!!!!... Giải thích thế này là quá gượng ép rồi.
Còn một trường hợp khác, chẳng lẽ Phì Qua là một nhà văn rất nổi tiếng, đến nỗi hầu như ai cũng đều đọc sách của người đó?
Nói như vậy lại không đúng.
Nếu Phì Qua nổi tiếng, vậy tại sao không có bất cứ người bác sĩ nào biết Phì Qua là ai trong thời gian hắn nằm viện?
Dường như mọi suy đoán đều vô nghĩa.
“Vậy thì đổi cách phân tích khác thôi… thử tìm điểm chung giữa mình với người tù trước xem sao...”
Chu Ngôn tự nhủ; trong một giây tiếp theo, hắn đã tìm ra câu trả lời.
Điểm chung lớn nhất của hắn và người tù này là cả hai đều bị nhốt trong phòng giam hiện tại.
Chiếu theo mạch suy nghĩ này, dường như vấn đề đã có lời giải thích hợp lý rồi.
Có thể cách đây vài tháng, trại giam này đã mua một lô sách; ngay cả tù nhân cũng có nhu cầu đọc sách mà. Đây là chuyện rất bình thường.
Và trong đợt sách này, có rất nhiều quyển do Phì Qua viết.
Lý do rất có thể là... Người tên [Phì Qua] sáng tác dở tệ nên tác phẩm của kẻ đó không bán chạy cho lắm. Vì vậy, nhà xuất bản chỉ đơn giản bán nó cho nhà tù với một cái giá rẻ bèo. Điều này sẽ giải thích tại sao trong đợt sách đấy có xen lẫn bản in lỗi - chính là quyển sách trong tay hắn. Xét cho cùng, chúng đều là hàng tồn bán ế, ai rỗi hơi đâu mà ngồi kiểm tra chất lượng?
Ố ồ, nghĩ theo cách này có vẻ khá ổn hen?
Chu Ngôn gật đầu, tỏ vẻ hài lòng.
...
Trên thực tế, hàng loạt giả thiết bên trên đều không có cơ sở để biện minh cho bản thân các lập luận ấy. Chỉ dùng vài phút ngắn ngủn, Chu Ngôn bỗng dưng tự thêu dệt ra một lời giải thích hợp lý, vã lại còn rất thần kỳ, để tự bào chữa cho những trải nghiệm mà bản thân mình đang đối mặt.
Thật ra, hắn vẫn không biết một điều. Nếu dùng một thuật ngữ để định nghĩa cho hành vi suy luận lung tung vừa rồi, nó sẽ được gọi là "Utopian Reasoning". Về thuật ngữ này, người lập luận buộc phải sử dụng những manh mối khan hiếm để xây dựng nên một dòng sự kiện tuyến tính hoàn chỉnh.
Mặc dù khả năng này nghe có vẻ không cao siêu gì cho lắm, nhưng rất khó để có thể hoàn thành nó trong một thời gian ngắn nếu người suy luận không được đào tạo một cách chuyên nghiệp.
Đương nhiên, Chu Ngôn không hề biết mình có khả năng này, cũng không quan tâm cho lắm.
Hiện tại trước mắt, vẫn còn tồn đọng một câu hỏi cuối cùng mà hắn chưa thể tự lập luận ra.
Đó chính là - quyển sách đã được giấu ở vị trí nào?
Hắn nằm trên giường, ngã đầu lên gối.
Nhìn trần nhà trống rỗng đơn giản bên trên, hắn cứ suy nghĩ... suy nghĩ...
Một lát sau...
"Đậu xanh rau má! Nghĩ hoài mà méo ra, thôi bố ngủ!!!"
...