Mê Cung Hoa Hồng - Đa Lê

Chương 24: Nước mắt và quả đào




Caesar hiện giờ không còn trong kỳ dịch cảm.

Khoảng cách xa như vậy, anh không ngửi thấy cũng không thể nào ngửi thấy mùi của Omega.

Nhưng vào lúc này, Caesar nghi ngờ kỳ dịch cảm của mình đã đến sớm.

Mùi hương của Laura, dù cách xa đến vậy.

Khoảng cách xa đến mức vượt qua phạm vi khứu giác của con người, nhưng giờ đây lại rõ ràng như thể cô ấy ở ngay gần đây.

Ly trên bàn đã trống không.

Caesar hy vọng trong ly lúc này là nước lạnh có đá.

Bóng tối xâm lấn, Caesar không nhúc nhích, quân phục và thắt lưng siết chặt cơ thể anh, bao bọc, giam cầm, đè nén.

Ánh sáng từ màn hình rọi lên người Caesar, dường như hình bóng trên màn hình cũng chiếu vào trong vòng tay anh, trên bộ quân phục đen của anh.

Thiết bị thu âm mờ mờ vừa rồi giờ lại trở nên rõ ràng, âm thanh ướt át trào ra từ tiếng thở của Laura vang lên bên tai anh. Caesar ngồi thẳng, hai tay bắt chéo, nét mặt lạnh lùng, lắng nghe hơi thở và những lời thì thầm của cô qua tai nghe.

"Thật thích... Caesar..."

"Thưa Thượng Tướng..."

Những từ ngắt quãng ấy như những ngọn lửa nhảy múa cháy bỏng.

Nhốt ngọn lửa trong băng giá, những khối băng cố gắng dập tắt lửa, nhưng lửa lại nuốt chửng băng tan.

Caesar nuốt nước miếng, anh thả tay ra, siết chặt tay vào tay vịn ghế.

Bóng hình từ màn hình nhẹ nhàng ôm lấy Caesar, trên mu bàn tay nổi rõ những gân xanh, là đôi chân nhỏ nhắn xinh xắn của Laura, cô còn tô một màu sắc đẹp trên đó, là đỏ như hoa thuốc phiện, điểm xuyết một viên đá quý nhỏ lấp lánh như kim cương.

Bóng của ngón chân cô như có ma lực, lướt nhẹ qua mu bàn tay Caesar.

Caesar tỉnh táo nhận ra đây là ảo ảnh, là bong bóng dễ vỡ.

Anh bình tĩnh nhìn ngón chân tô đá quý cuộn lại, đầu ngón tay tròn mịn để lại những nếp nhăn như sóng biển trên vải, trong tai nghe là những tiếng hót nhẹ nhàng không chút che giấu, như tiếng chim hót vào tai.

Cuối cùng, Caesar kiềm chế, thở ra một hơi thật thấp.

Trong bóng tối, không gian kín chỉ có một mình anh.

Trên màn hình, Laura không còn động đậy nữa.

Cô cuộn mình lại, không hoàn toàn duỗi ra, trên má cô là sắc đỏ thỏa mãn sau cơn khoái cảm, từ dưới mí mắt lên tận gò má, nhẹ nhàng như quả đào chín, tội lỗi mà quyến rũ những người ngay thẳng đến mức muốn hôn lên đó.

Cô chỉ mất chưa đến ba phút.

Một cô gái xinh đẹp dễ thỏa mãn, sau cơn khoái cảm vội vã kéo chiếc chăn bị đá xuống đất lên, che đậy cơ thể mình một cách thoải mái, nhắm mắt, tiếp tục giấc mơ chưa hoàn thành.

Laura chìm vào giấc ngủ ngọt ngào và yên bình.

Caesar thức trắng trong đêm trong sự nóng bức.

Ngày thứ hai mươi mốt mà Caesar "nuôi nhốt" Laura.

Cô đã khám phá hết mọi ngóc ngách trong căn phòng này, người đàn ông tàn nhẫn ấy không cung cấp thêm thiết bị điện tử cho cô, những cuốn sách trên tháp đã đọc gần hết, không còn gì thú vị để làm, Laura đành nằm dài trên thảm, tiếp tục ném những phi tiêu không bao giờ trúng đích.

Ngoài chiếc tivi trong phòng, Laura gần như mất tất cả liên lạc với thế giới bên ngoài.

Khi còn ở Dinh Thủ tướng, Laura chỉ được phép xem tivi trong giờ ăn trưa và tối, thường là những bản tin, hoặc những video tuyên truyền giáo dục, họ không được phép xem những video có tính tấn công, vì vậy tất cả các video đều không có cảnh đổ máu hay xung đột.

Họ chỉ cần biết rằng công dân của Đế quốc đang sống trong hòa bình và yêu thương tại đất nước tự do này;

Và người Asti cũng đang sống trong hòa bình và yêu thương.

Nhưng từ chiếc tivi ở đây, Laura thấy một sự thật khác.

Trong bản tin dành cho toàn bộ công dân Đế quốc, những phần tử cực đoan trong người Asti được định nghĩa là tổ chức khủng bố, họ vừa mới thực hiện một cuộc tấn công tự sát vô nhân tính khiến nhiều thường dân vô tội bị thương.

Laura ôm đầu gối ngồi trên thảm.

Cô nhìn thấy tổ chức khủng bố này bị bắt gọn, tám người tham gia vụ tấn công sẽ phải đối mặt với án tù và tử hình.

Việc bắt giữ chỉ mất có hai ngày, thậm chí chưa đầy 48 giờ.

Phóng viên đã phỏng vấn những người bị tấn công lúc đó, trong đó có những gương mặt mà Laura quen thuộc.

Cha nuôi danh nghĩa của Eugenie, Adams.

Ông ta bị thương ở cánh tay, mái tóc vàng nâu như ánh mặt trời đã mốc meo, ông ta đang hăng hái nói những lời trung thành với Đế quốc.

Laura thật sự tiếc vì ông ta còn sống.

Khi Laura chuẩn bị tắt tivi, cô thấy Caesar.

Kể từ sau sinh nhật của Arthur, cô chưa một lần gặp lại Caesar.

Khi đối diện với ống kính, anh rất ít nói, không cười nhiều – giống như một kẻ hành quyết và thẩm vấn mà mọi người đều rất sợ hãi, Caesar phát biểu xong thì rời khỏi phạm vi máy quay. Phóng viên muốn gọi anh lại, nhưng tiếc là bước chân Caesar không hề dừng lại.

Laura nằm sưởi trên chiếc chăn lông mềm mại được ánh mặt trời chiếu rọi.

Trái tim cô giờ đây nóng bỏng như ánh mặt trời lúc này.

Caesar dường như coi cô là công cụ để an ủi lẫn nhau, điều này thật tồi tệ.

Cô cần không gian rộng lớn và tự do hơn.

Thật tiếc là ngoài kỳ dịch cảm, Caesar hoàn toàn không có ý định gần gũi cô.

Còn cô tiểu thư Emilia, từ ngày hôm đó, chưa bao giờ trèo lên tường cao nữa.

Có lẽ cô ấy đã phát hiện ra người mà Caesar giấu trên tòa tháp không phải là công chúa tóc dài, mà chỉ là một người Asti bình thường.

Bây giờ, Laura thậm chí còn không thể gặp được Ollie.

Cô tuy đã thành công tiếp cận Caesar, nhưng anh không bị mê hoặc bởi giọng hát của cô mà lại giam giữ cô trong một chiếc lồng.

Trở thành một loài chim sơn ca chỉ biết hát cho một mình anh.

... Gã đàn ông thối tha không giữ lời, luôn thay đổi này.

Bước ngoặt của sự việc xảy đến vào ngày hôm trước khi Laura dự tính bước vào kỳ "nóng lên", cô bị ốm.

Cảm giác khó chịu bắt đầu từ sáng sớm, dường như hormone trong cơ thể bị rối loạn, Laura đã sớm biết sẽ có ngày như vậy, dù sao thuốc men cũng có ảnh hưởng rất lớn đến cơ thể. Cô lạnh đến mức co ro lại, dù có đắp hết chăn lên người cũng không có ích gì, răng va vào nhau lập cập, Laura không ăn sáng, cứ nằm mãi cho đến khi giữa trưa, Caesar cuối cùng mới đến.

Hôm nay anh nghỉ phép, khi đến không mặc quân phục mà mặc một chiếc áo sơ mi vải lanh đơn giản cùng quần tây. Laura không có thời gian để ngắm nhìn vẻ đẹp của Caesar khi mặc trang phục bình thường, cô chỉ rên rỉ và cuộn chặt mình lại: "... Tôi có thể sẽ chết mất, oái oái, thưa ngài..."

"Bậy bạ."

Caesar nghiêm khắc mắng cô vì thói làm nũng, anh đưa tay sờ trán Laura, phát hiện lúc này da cô nóng đến mức có thể chiên trứng trên đó.

Caesar hỏi: "Khi nào thì bắt đầu cảm thấy không khỏe?" Laura mệt mỏi đáp lại, đôi môi khô khốc, giọng khàn đi: "Từ khi tỉnh dậy đến giờ."

"Cô tỉnh dậy lúc nào?"

"Khoảng... bảy giờ."

Caesar liếc nhìn đồng hồ trên cổ tay.

12 giờ 45 phút.

... Cô ngốc này.

Caesar bắt đầu gọi điện cho bác sĩ, anh nói: "Cô nên báo với tôi sớm hơn."

"... Nhưng tôi không thể liên lạc với ngài mà," Laura nói, ánh mắt đẫm nước vì sốt cao, "Làm sao tôi có thể báo với ngài? Chết rồi đi vào giấc mơ của ngài sao?"

Caesar một tay cầm điện thoại, tay còn lại nhẹ nhàng vỗ cô: "Im miệng đi."

Laura giờ không còn quan tâm đến việc có phải im miệng hay không, mắt cô vì sốt cao mà không thể nhắm lại, không rõ là mí mắt hay nhãn cầu nóng rát, khi nhắm mắt lại chỉ thấy đau nhức.

Cô cứ thế vừa rên rỉ vừa run rẩy trong chăn để sưởi ấm.

Caesar cuối cùng không chịu nổi.

"Đừng phát ra những âm thanh kỳ quái như vậy," Anh nói, "Khó chịu lắm sao?"

Laura đáp: "Nếu tôi cảm thấy dễ chịu thì đâu đến mức này, thưa ngài."

Sau đó, cô lại tự nói một cách buồn bã: "Thật ra ngài nên để tôi một mình âm thầm chết vì sốt cao, vì tôi chỉ là một người Asti bẩn thỉu đã làm ô uế ngài. Ngài nên đến muộn hơn một chút, như vậy vừa lúc sẽ thấy thân thể đẹp đẽ của tôi chết vì sốt cao... Ừm, nhưng cũng đừng quá muộn, nghe nói bốn tiếng sau khi chết thì thân thể bắt đầu biến dạng..."

Caesar: "Cô có thể nói những thứ tôi thích nghe không?"

Laura như không nghe thấy, cô chìm đắm trong không khí buồn bã tự tạo ra: "Nếu tôi thật sự chết, liệu tôi có thể được chôn chung với heo sữa quay không? Tôi không có nhiều ước nguyện trong đời, cũng không mong ngài sẽ dùng heo sữa quay để tưởng niệm tôi mỗi năm..."

Caesar không thể chịu đựng thêm: "Nói đi, tôi phải làm gì để cô im miệng?"

Laura mệt mỏi duỗi tay ra: "... Nghe nói có một thứ rất thú vị gọi là điện thoại di động, mọi người không thể sống thiếu nó. Ăn uống, đi bộ, làm việc, học tập gì cũng phải dùng đến, nhưng tôi vẫn chưa được thấy thứ đó như thế nào... Ngài có thể cho tôi chơi thử điện thoại di động trước khi chết được không?"

Đây không phải là một yêu cầu quá lớn.

Caesar có hai chiếc điện thoại, một chiếc dùng để liên lạc với bạn bè, không có thông tin mật, không có ảnh, chỉ có những cuộc trò chuyện đơn giản về cuộc sống.

Caesar đưa chiếc điện thoại đó cho cô.

Chú chim sơn ca ồn ào cuối cùng cũng im miệng, Caesar không thể tưởng tượng được một người có nhiệt độ cơ thể cao đến mức này lại có thể nói lảm nhảm khiến anh đau đầu.

Laura nằm trên giường bệnh, tò mò nghịch chiếc điện thoại của Caesar, cô chẳng hiểu gì cả, muốn mở khóa phải hỏi Caesar, ngay cả những ứng dụng đơn giản như thời gian và thời tiết cô cũng phải hỏi anh.

Cô như một học sinh tiểu học.

Nhưng cô học sinh này lại gây ra rắc rối.

Laura tò mò nghiêng đầu hỏi Caesar: "Thưa ngài, trong phần mềm này những cái tên là gì vậy?"

Caesar liếc qua: "Phần mềm xã hội, có thể nhắn tin qua lại với họ."

Laura ngây ngô ồ lên một tiếng rồi lại tiếp tục nghiên cứu.

Một lúc sau, cô lại hỏi: "Ừm... Thượng Tướng, có người gửi tin nhắn cho ngài, ngài có muốn xem không?"

Caesar phát hiện không biết từ lúc nào mà quần của anh bị dính một ít siro, nhìn kỹ mới phát hiện là từ chiếc bàn cạnh giường của Laura, có thể do lúc bệnh cô mệt mỏi đã vô tình đổ nước mật ong.

Anh cảm thấy không vui vì sự bất cẩn của cô, nhất là khi siro dính trên quần, cảm giác khiến Caesar vốn yêu sự sạch sẽ gần như phát điên.

Caesar cần phải đi ngay để thay quần áo, anh không nhẹ nhàng đáp lại Laura: "Tôi đi thay đồ, chờ một chút rồi đưa cho tôi."

Người trong phần mềm xã hội không nhiều, Caesar đoán phần lớn là Arthur gửi ảnh chia sẻ những món bánh ngọt anh ta làm.

Những tin nhắn kiểu này, Caesar rất ít khi trả lời.

Nhưng anh sẽ khen tay nghề của anh ta mỗi khi gặp mặt.

Rồi Caesar nghe thấy Laura nghiêm túc nói vào điện thoại: "Người mẹ xinh đẹp của Caesar, chào bà."

Caesar quay lại ngay lập tức.

Laura nằm trên giường, mái tóc rối bù, đôi má ửng đỏ, đôi mắt mơ màng vì sốt cao, thậm chí còn có chút ướt át.

Cô đang dùng giọng khàn khàn nói: "Caesar vừa làm xong việc, anh ấy nói sẽ trả lời bà sau khi tắm xong."