Hùng Trùng Duy Nhất Của Trùng Tộc

Chương 49




Abel không nhận ra những cơn sóng ngầm đang dâng trào giữa họ và tiếp tục cuộc hành trình của mình.

Đúng vậy, Abel coi chuyến đi này như một kỳ nghỉ dưỡng. Mỗi lần ra ngoài vui chơi, các trùng cái đều giữ khoảng cách hợp lý và không bám sát, chỉ có những trùng cái mạnh mẽ nhất như Theodore và một vài người khác theo sát để bảo vệ, điều này làm Abel rất hài lòng và tận hưởng những phút giây thư giãn.

Tuy nhiên, tình hình lại làm khổ tộc thú nhân. Đại quân của họ đã có mặt tại tiền tuyến từ lâu, sẵn sàng đối phó và chờ đợi suốt mấy tháng trời. Thế mà kẻ thù mà họ lo lắng lại cứ tiếp tục du ngoạn khắp nơi!

Họ không dám lơ là vì sợ đây có thể là một âm mưu của trùng tộc. Trước đây, trùng tộc chỉ biết xông xáo, không màng đến những âm mưu tinh vi. Giờ đây, với sự lãnh đạo của một con trùng đực tàn bạo, họ không thể loại trừ khả năng trùng tộc sẽ cử trùng cái tập kích.

Thế nên, họ không dám phân tán quân, sợ rằng vừa chia quân thì trùng tộc sẽ ngay lập tức tấn công, khiến tình hình trở nên căng thẳng.

Về phần đối phó của tộc nhân, tạm gác lại. Do đã lãng phí quá nhiều thời gian trên đường, quân đội trùng tộc còn cách tiền tuyến một đoạn. Abel được thông báo rằng trứng của Theodore đã đến thời kỳ chín muồi.

Khi Abel vừa trở về từ một hành tinh, nghe tin này, cậu cảm thấy hơi hoảng hốt. "Hả? Đã đến lúc đẻ trứng rồi sao?"

"Chúng ta phải làm gì? Ta cần phải làm gì không?" Abel lo lắng hỏi.

Theodore mỉm cười trấn an Abel. "Ngài đừng lo lắng, rất nhanh thôi. Ngài cứ nghỉ ngơi, trứng sẽ được lấy ra sớm thôi."

Nghe rằng không cần phải làm gì, Abel thở phào nhẹ nhõm, tiễn Theodore cùng bác sĩ vào phòng sinh. Cảm thấy cơ thể dính dính, cậu quyết định đi tắm trước.

Trong phòng sinh, Theodore chỉ tay vào bụng, bình thản nói với bác sĩ: "Rạch một đường ở đây và lấy trứng ra."

Bác sĩ hơi ngạc nhiên: "Tại sao?"

"Chỉ có đại nhân mới có thể chạm vào chỗ đó."

Nghe vậy, bác sĩ hiểu ra và không phản đối, trực tiếp rạch một đường trên bụng Theodore để lấy trứng ra.

Bác sĩ lau sạch máu dính trên trứng, lộ ra diện mạo thật của nó. Quả trứng có màu vàng kim rực rỡ, với những hoa văn tinh xảo và lấp lánh.

"Là một trứng trùng cái." Bác sĩ quay sang Theodore thông báo.

Theodore chỉnh lại trang phục, nhận lấy quả trứng và quan sát kỹ lưỡng, âm thầm gật đầu. Nó đẹp như vậy chắc chắn sẽ làm hài lòng đại nhân.

Vết thương trên bụng Theodore không đáng lo, đối với trùng cái, đó chỉ là một vết thương nhỏ, tự hồi phục rất nhanh.

Khi Abel tắm xong ra ngoài, cậu thấy Theodore đứng trước cửa với quả trứng trong tay.

"Nhanh vậy sao?" Abel ngạc nhiên, nghĩ rằng việc này phải mất một thời gian dài mới xong.

"Không phụ lòng mong mỏi của đại nhân, đây là con trùng cái..." Theodore hơi lo lắng, thất vọng vì đâu chỉ là trùng cái

Abel không quá bận tâm về điều đó. Trùng đực quá hiếm, nên từ đầu đã không kỳ vọng.

"Để ta xem thử."

Theodore đưa quả trứng cho Abel, rồi lấy khăn lau tóc cho cậu.

Abel nâng quả trứng lên, xoay một vòng, khen ngợi: "Quả trứng thật đẹp." Trước đây cậu chỉ thấy trứng bạc hoặc xanh, đây là lần đầu tiên thấy trứng vàng kim.

Theodore cũng mỉm cười, vì đã làm chủ nhân hài lòng.

"Đặt tên cho nó đi, gọi là... Cecil nhé, Mặt Trời Vàng." Abel quay sang Theodore, "Ngươi nghĩ sao?"

Anh không thích!!

Theodore nhìn quả trứng ngày càng không ưa, từ khi chưa ra đời đã được chủ nhân chú ý, giờ còn được chủ nhân đặt tên, anh thật sự không vui. Nếu biết thế, lúc đầu đã nên phá quả trứng này rồi!

"Cũng... cũng tốt." Theodore không thể kìm chế ánh mắt sắc lạnh của mình hướng về quả trứng.

"Ngươi sẽ tên là Cecil. Cecil, khi nào thì con mới nở? Vỏ trứng đẹp như vậy không biết bên trong con nhỏ sẽ ra sao."

"Chắc phải mất một hoặc hai tháng." Thời gian nở trứng của các loại trùng khác nhau, trùng cái thấp cấp thường mất năm đến mười ngày, trùng cái trung cấp từ mười đến hai mươi ngày, còn trùng cái cao cấp mất thời gian lâu hơn, khoảng một tháng. Nếu là trùng cái có thiên phú cao, thời gian còn dài hơn nữa.

"Thời gian lâu vậy sao? Vậy phải làm thế nào để ấp trứng? Có phải đặt trong chăn không?" Abel là một đứa trẻ chưa trưởng thành, không ai nói cho cậu về việc ấp trứng. Hiện giờ, cậu cảm thấy hơi lo lắng.

Vì Abel sử dụng máu, Theodore vẫn không vui với quả trứng này, nên không quá để ý đến vấn đề ấp trứng. Dù sao trứng trong tổ cũng tự nở, nên làm thế nào cũng được. Thấy Abel hứng thú như vậy, Theodore không phản đối, "Có lẽ là vậy."

Dù bằng cách nào, miễn sao chủ nhân vui vẻ thì cũng tốt.

Abel nhanh chóng đặt Cecil lên giường và nhẹ nhàng đắp chăn cho cậu.

Nhưng ngay khi chăn vừa được đắp, Cecil đã lập tức đẩy chăn ra và nhảy trở lại vào lòng Abel.

"Nó có thể cử động!"

Theodore cũng bất ngờ khi phát hiện quả trứng lại có thể động đậy. Trong tổ trùng, chỉ những ngày cuối trước khi nở, trứng mới bắt đầu có sự chuyển động, chứ không có chuyện vừa mới nở đã có thể cử động.

"Có lẽ do đứa bé có thiên phú đặc biệt, nhất là khi đã sử dụng máu của ngài."

"Ra thế." Abel cảm thán, vẻ ngạc nhiên hiện rõ trên gương mặt.

Vì Cecil không muốn nằm một mình trên giường, Abel cũng không đặt cậu trở lại giường. Đúng lúc cậu còn chưa chơi đủ... chưa ôm đủ.

Tuy nhiên, điều này đã khiến Uriah rất tức giận. Vị trí trong lòng Abel vốn là của hắn, giờ bị một quả trứng chiếm mất, khiến hắn cảm thấy bực bội không thể tả!

Uriah không chịu thua, từ bể cá nhảy ra, lau khô nước trên mình bằng khăn, rồi nhảy lên tay Abel. Hắn nắm lấy cánh tay Abel, khẽ nhảy vào lòng, nằm lên quả trứng, chớp chớp đôi mắt xinh đẹp nhìn Abel như muốn nói: Ôm tôi, ôm tôi đi.

Chưa kịp để Abel phản ứng, Cecil đã bắt đầu lắc lư, cố gắng hất Uriah ra khỏi người. Tuy nhiên, dù có lắc thế nào, Uriah vẫn vững vàng không chịu rơi xuống.

Cecil dường như rất tức giận, các hoa văn trên vỏ trứng cũng phát sáng. Nó nhảy xuống đất, nhảy liên tục và đẩy Uriah vào tường, quyết tâm hất hắn ra.

Tất nhiên, Uriah không chịu đứng yên. Hắn leo lên vỏ trứng, không để Cecil hất mình xuống.

Cảnh tượng trong phòng thật hỗn loạn với quả trứng và Uriah nhảy nhót khắp nơi.

"Ha ha ha ha." Abel không thể kìm được tiếng cười khi chứng kiến cảnh tượng này. Cậu quay sang Theodore nói: "Chúng thật hợp nhau, mới lần đầu gặp đã vui chơi vui vẻ như vậy. Có lẽ sau này nên để chúng chơi với nhau nhiều hơn."

Theodore nhìn một cá và một trứng đứng im tại chỗ, mỉm cười gật đầu.

Nghe Abel nói vậy, Cecil và Uriah ngay lập tức không hài lòng, nhanh chóng nhảy trở lại vào lòng cậu.

"Làm sao vậy? Chơi mệt rồi à?" Abel vuốt ve vỏ trứng, Cecil liền cọ cọ vào lòng bàn tay Abel.

Uriah thấy vậy, không chịu thua, cũng đưa đuôi lại gần để Abel vuốt ve.

Cecil không hài lòng. Đây là cha của nó!

Nó ngay lập tức đẩy Uriah ra. Uriah đương nhiên không chịu rời khỏi Abel, hai nhỏ lại tiếp tục giành giật trong lòng Abel.

Theodore nhíu mày, lo lắng rằng nếu cứ tiếp tục như vậy, có thể sẽ làm tổn thương chủ nhân. Anh đưa tay kéo chúng ra khỏi lòng Abel và ném xuống sàn.

"Chủ nhân, chúng có vẻ vẫn chưa chơi đủ. Để chúng ở lại đây, còn ngài thì chưa dùng bữa trưa, hãy đi ăn trước nhé."

Abel cảm thấy hơi đói bụng, nên không phản đối. "Các ngươi cậu chơi vui nhé." Nói rồi, cậu đứng dậy đi ra ngoài.

Đối tượng tranh giành đã rời đi, hai nhỏ không còn lý do gì để ở lại, vội vàng chuẩn bị đi theo.

Tuy nhiên, chưa kịp theo kịp Abel, chúng đã bị Theodore đá ra ngoài và đóng cửa lại.

!!!

Trùng cái xấu xa, trả lại chủ nhân/cha của tôi!

Hai nhỏ lập tức nhảy trở lại, cố gắng mở cửa phòng.

Khi hai trùng rời đi, các trùng cái không thắc mắc thêm về quả trứng. Họ chỉ cần phục vụ tốt đức vua. Còn quả trứng, nếu vì nó mà ngài bị tổn hại, thà không có còn hơn.

Abel không nhận ra những suy nghĩ của trùng cái, ăn xong bữa trưa lại quay lại phòng. Đây là lần đầu cậu tiếp xúc với quả trứng, cảm giác mới mẻ vẫn chưa phai.

Theodore vẫn theo sát Abel, khi mở cửa, anh chủ động đứng ra bảo vệ Abel.

Cửa vừa mở, hai nhỏ lập tức nhảy vào lòng Abel, mỗi bên một bên.

Lúc này, hai nhỏ đã nhận ra rằng các trùng cái mới là kẻ thù lớn nhất của chúng! Phải đồng lòng đối phó, không thể để bị lợi dụng, những chuyện giữa chúng có thể giải quyết sau.

Hai nhỏ tạm thời hòa hoãn, bình tĩnh lại.

"Chơi mệt rồi à?" Abel lắc lắc quả trứng trong tay, Cecil xoay xoay, ý muốn nói chưa. Suốt cả buổi chiều, Abel đều dành thời gian cho quả trứng, gần đến giờ ngủ mới thôi

Abel đặt nó vào chăn, "Ngủ đi, nghỉ ngơi nhiều, hy vọng sớm nở."

Dù mới sinh và đã phải đấu với Uriah một trận, Cecil thật sự cảm thấy mệt mỏi. Nó yên lặng nằm trong chăn của Abel, được hơi ấm của Abel bao bọc, từ từ chìm vào giấc ngủ.

Cecil không biết rằng, ngay khi nó vừa ngủ, Theodore đã lén lút mang nó đi.

Theodore ôm quả trứng, ân cần nói với Abel: "Chủ nhân, nó quá nghịch ngợm, có thể làm phiền ngài khi ngủ. Tôi sẽ đưa nó về tự ấp. Đứa nhỏ cũng muồn gần gũi với tôi."

Sau khi sinh trứng, Theodore không thể tiếp tục ở lại phòng Abel, nhưng cũng không thể để đứa nhỏ này ngủ cùng chủ nhân!

Abel suy nghĩ một chút, thấy có lý, bèn gật đầu đồng ý. Cecil đã ở bên cậu cả ngày, giờ là lúc phải ở bên ba ba. Dù sao ấu trùng luôn do trùng cái chăm sóc.