Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên

Chương 121




Màn đêm đen tựa như vệt mực vẩy lên nền trời, một đoàn người ngựa từ phủ Võ Chiêu Hầu xuất phát, thẳng hướng phố Nghiễm An phía Đông thành.

Tháng Tư tiết xuân, đêm dài phảng phất hơi mát. Bạc Nhược U ngồi bên cửa sổ, gió đêm len qua rèm xe, khẽ lùa vào khiến nàng rùng mình. Hoắc Nguy Lâu thấy vậy liền nhíu mày, đưa tay cởi áo choàng khoác lên người nàng. Bạc Nhược U ngạc nhiên liếc nhìn, nếu là trước kia, nàng đã từ chối, nhưng giờ chỉ lặng lẽ đón lấy, kéo lại vạt áo, khóe môi thoáng cong lên.

Hoắc Nguy Lâu cầm lấy tay nàng, nhận thấy đôi tay lạnh buốt, bèn giữ trong lòng bàn tay mình. Y mở miệng, giọng nói trầm ổn mà nghiêm nghị:

"Sau này nếu có ý gì, hãy nói cho ta biết. Việc điều tra truy xét không cần nàng tự mình chạy khắp nơi, lỡ gặp kẻ xấu thì một mình Chu Lương làm sao bảo vệ nàng chu toàn?"

Y xụ mặt, trông khá nghiêm túc khiến Bạc Nhược U thoáng nghĩ đến bậc trưởng bối. Nàng mỉm cười, ý cười lan đến đáy mắt, đáp:

"Hầu gia hai ngày nay bận rộn càn quét việc Hoàng Kim Cao, mà ta không có chứng cứ thực sự nên muốn tự tìm thêm chút manh mối rồi mới báo lại Hầu gia. Ngài yên tâm, ta biết chừng mực, việc mạo hiểm chắc chắn sẽ không làm."

Hoắc Nguy Lâu tuy không hoàn toàn yên lòng, nhưng thấy nàng dịu dàng lại rất có chủ kiến, nên cũng nuốt lại mấy lời dư. Y trầm giọng:

"Hôm nay Thái Y Viện đã tới thành Nam chẩn bệnh, nhưng vẫn chưa tìm ra cách giải độc. Ta đã báo cho họ biết Hoàng Kim Cao được chế từ mỹ nhân cười, họ quả thực đã tìm thấy loại quả và hạt giống này trong kho thuốc hoàng cung. Chỉ là phương pháp bào chế mỹ nhân cười thế này trước giờ họ chưa từng nghe đến, nên cũng không giúp được gì nhiều."

Đáy lòng Bạc Nhược U thoáng trầm xuống: "Vậy thế tử hôm nay có khỏe hơn không?"

Hoắc Nguy Lâu nghe vậy sắc mặt thoáng lạnh lẽo:

"Không giống như khi độc phát mà khó chịu dữ dội, nhưng cả ngày không ăn được cơm, buổi chiều Phúc công công phải ép mới nuốt được ít cháo loãng, nhưng chỉ một lát đã nôn ra. Rất gian nan."

Bạc Nhược U đành động viên Hoắc Nguy Lâu. Y lại nhè nhẹ nhéo lòng bàn tay nàng, nói tiếp về cái chết của Tống Dục:

"Hai người mà Tống Dục gặp trước khi chết đều có liên quan tới Hoàng Kim Cao. Qua mấy ngày thẩm vấn trong thiên lao, chúng ta biết được Tống Dục đã mời vào phủ một phú thương họ Lý, người đầu tiên buôn bán Hoàng Kim Cao ở kinh thành. Cũng chính hắn đã thổi bùng việc Hoàng Kim Cao lan tràn khắp nơi."

Dừng một chút, Hoắc Nguy Lâu nói tiếp:

"Hắn có nhiều mối quan hệ ở Tây Nam, nơi vốn ít bị triều đình quản chế nên tình hình còn nghiêm trọng hơn cả kinh thành. Triều đình đã cử Tuần Tra Sứ đến Tây Nam, nhưng cần nửa tháng nữa mới tới nơi. Và kẻ khởi đầu buôn bán Hoàng Kim Cao ở đó, nàng cũng từng gặp qua, đoán thử xem là ai."

Đây là lần đầu Hoắc Nguy Lâu kể cho nàng tường tận đến vậy, Bạc Nhược U thoáng ngạc nhiên. Chưa nghĩ tới người buôn vật này lại là người nàng từng gặp qua. Kẻ dám làm chuyện này hẳn phải là thương nhân lớn, mà nàng đâu quen ai thuộc hàng đại phú trong giang hồ. Suy nghĩ vừa lóe lên, nàng chợt nhíu mày... chẳng lẽ là...

"Thẩm gia?"

Lúc hồi kinh, nàng từng đi thuyền của Thẩm gia, mà Thẩm Nhai chính là thiếu đông gia của họ. Nghĩ tới người có khả năng thao túng Hoàng Kim Cao trải rộng, chỉ có cự phú như Thẩm gia mới làm được.

Đáy mắt Hoắc Nguy Lâu hiện lên vẻ khẳng định:

"Chính là Thẩm gia. Thẩm gia phát đạt từ phía Nam, năm ngoái họ phát hiện loại vật này, sau đó ngang nhiên thu mua tại Tây Nam, rồi dần buôn bán rộng rãi. Năm trước, Tây Nam thu hoạch tốt nên họ mới nảy ý định tuồn Hoàng Kim Cao vào kinh. Phú thương họ Lý mà Tống Dục mời trước khi chết chính là bạn cũ mà Thẩm gia coi trọng ở kinh thành."

Bạc Nhược U nghe đến tê cả da đầu. Thẩm gia là gia tộc thủ phủ của Đại Chu, nếu chính họ là người buôn Hoàng Kim Cao, thì có thể hình dung mức độ nghiện ngập lan rộng ở Tây Nam.

"Chẳng lẽ Tống đại nhân cũng bị cuốn vào vụ này?"

Giọng Hoắc Nguy Lâu thoáng trầm xuống, y tiếp tục tường tận giải thích:

"Vụ tham ô ở huyện Thấm Thủy tra đến Hộ bộ, nhưng lại khó mà đi sâu hơn. Mấy sổ sách then chốt đều có dấu hiệu sai sót, chúng ta chỉ tra ra được trên người Tống Dục. Hắn sớm phát hiện mình đang gặp nguy, và lúc ấy lại bị độc chết, khiến mọi manh mối đều đứt đoạn. Giờ đây, tất cả đều có liên quan đến Hoàng Kim Cao. Chúng ta nghi ngờ vụ tham ô ở Hộ bộ ít nhiều cũng dính dáng đến Hoàng Kim Cao."

Bạc Nhược U mở to mắt:

"Chẳng lẽ... kẻ tham ô số tiền đó lại dùng vào việc buôn Hoàng Kim Cao?"

Hoắc Nguy Lâu thấy nàng hiểu ra rất nhanh, khóe môi khẽ nhếch, trên mặt lộ vẻ hài lòng:

"Dựa vào những manh mối liên quan tới Hoàng Kim Cao rải rác khắp kinh thành, chúng ta đang dần lần ra nguồn gốc. Nhưng nếu trước mắt tìm ra được kẻ đã hạ độc giết Tống Dục, thì có thể tiết kiệm rất nhiều công sức."

Các thương hộ buôn Hoàng Kim Cao ở kinh thành rất nhiều, Trực Sử Ti làm việc đâu vào đấy nhưng cũng phải lần theo từng manh mối. Nếu trực tiếp tra ra được kẻ hạ độc Tống Dục, thì vụ án tham ô ở Hộ bộ có thể phá ngay lập tức, cũng biết rõ vụ tham ô đó có liên quan gì tới Hoàng Kim Cao hay không.

Hoắc Nguy Lâu nhìn sâu vào mắt Bạc Nhược U, ánh mắt lộ rõ vẻ ấm áp khó che giấu. Bạc Nhược U bị y nhìn chằm chằm liền thấy có chút không thoải mái, thấp giọng nói:

"Lần này cũng không nhất định là có thể tìm ra hung thủ..."

Giọng Hoắc Nguy Lâu cũng trở nên dịu dàng hơn:

"Mặc kệ có tìm được hay không, nàng đã làm rất tốt."

Lời nói ấm áp của y cùng hơi thở nóng rực phả lên mặt nàng khiến tim Bạc Nhược U bất giác đập loạn. Y là người ở địa vị cao mà nàng kính trọng, nhưng giờ đây lại nắm tay nàng, còn là người nàng yêu thích, dùng ánh mắt ôn nhu nhìn nàng. Vốn là người ít khi thẹn thùng, nàng lại đột nhiên cảm thấy buồng xe chật hẹp mà nóng bức hẳn lên.

"Ta... chỉ là nghĩ xem có thể làm gì giúp đỡ được Hầu gia..."

Bạc Nhược U cúi đầu, giọng nàng ngượng ngùng, không còn bình tĩnh như thường lệ. Hoắc Nguy Lâu thấy nàng như vậy, đáy mắt càng lộ vẻ nóng bỏng. Giọng nói y trở nên khàn khàn, tựa hồ như có lửa đốt nơi cổ họng:

"Nàng làm tất cả, là vì điều gì?"

Bạc Nhược U đỏ mặt, ấp úng:

"Ta là ngỗ tác, đây cũng là việc nên làm..."

Hoắc Nguy Lâu nắm chặt tay nàng:

"Nàng không nói thật."

Ánh mắt y nhìn nàng đầy khẩn thiết, khiến nàng không thể trốn tránh. Đôi mắt y toát lên khát khao quá đỗi rõ ràng, làm Bạc Nhược U không khỏi cảm thấy một luồng tê dại chạy dọc sống lưng. Cuối cùng, nàng khẽ đáp, như một sự thừa nhận:

"Ta... muốn giúp Hầu gia mọi việc trôi chảy hơn một chút. Nhưng bản thân sức lực có hạn, không biết có thể giúp gì cho Hầu gia được không. Hôm nay có lẽ là may mắn..."

Nàng vốn luôn điềm tĩnh, dù bị khinh bỉ là tiện dịch cũng chưa từng cảm thấy xấu hổ. Nhưng trước người như y, nàng vẫn tự thấy mình quá nhỏ bé. Hoắc Nguy Lâu nghe vậy, ánh mắt dịu lại, cúi người gần nàng hơn:

"Nàng không hề yếu kém. Trên đời này, người có ảnh hưởng đến ta nhất chính là nàng. Nàng làm được nhiều hơn cả những người đang nắm chức vụ trọng yếu. Nàng không chỉ chăm chỉ, kiên cường, không màng danh lợi, mà dung mạo còn vượt xa thiên tiên. Nàng khiến ta vừa an lòng vừa không thể tự kiềm chế... khiến ta..."

Bạc Nhược U nghe mà cảm xúc cuộn trào, nhưng y đột nhiên ngừng lại, nàng không khỏi hỏi:

"Làm sao?"

Hoắc Nguy Lâu nhìn nàng, ánh mắt cháy bỏng:

"Khiến ta muốn làm vài điều... không hợp lễ nghĩa."

Bạc Nhược U ban đầu chưa hiểu, rồi dần nhận ra, trên mặt chậm rãi đỏ bừng. Dù y chưa nói trắng ra, nhưng nàng cũng nghĩ tới vài việc thân mật giữa nam nữ. Nàng nín thở, tay trong tay y lập tức rịn mồ hôi, cảm giác tê dại lan tỏa trong lòng. Nàng muốn lùi lại nhưng tim lại đập mạnh đến độ không thể cử động.

Hoắc Nguy Lâu nói xong, hít một hơi sâu rồi bất ngờ ngồi thẳng dậy, lùi lại một chút. Đáy mắt y tràn ngập kìm nén cùng nhẫn nại, nhưng vẫn không nỡ buông tay nàng.

"Nói tóm lại, ta không thích nàng tự ti. Dù cho nàng chẳng làm gì, chỉ đứng trước mặt ta, ta cũng thấy rất thoải mái. Giữa nàng và ta, không có khác biệt một trời một vực như nàng từng nói."

Lời này chính là câu nàng từng nói, Hoắc Nguy Lâu hiển nhiên ghi nhớ. Đáy lòng Bạc Nhược U thoáng ê ẩm, lấy lại bình tĩnh, nàng phản bác:

"Nhưng mà Hầu gia và ta, thân phận đích thực là khác biệt rõ ràng."

Hoắc Nguy Lâu bất đắc dĩ kéo khóe môi, ngoài mặt không lộ cảm xúc nhưng giọng nói lại mang chút oán trách:

"Địa vị cao thì đã sao? Ta cũng chưa từng thấy nàng nghe theo mong muốn của ta."

Bạc Nhược U biết y đang ám chỉ điều gì, bèn cãi lại:

"Ai bảo Hầu gia toàn có những mong muốn không hợp lễ nghi..."

Hoắc Nguy Lâu không phủ nhận, chỉ mỉm cười đầy ẩn ý:

"Ừ, không sai. Ta đích thực có rất nhiều ý nghĩ không hợp lễ nghi."

Ánh mắt y sâu thẳm, tựa như có thể thiêu đốt người đối diện. Bạc Nhược U thấy vậy liền chột dạ, không dám phản bác thêm.

Xe ngựa lăn nhanh, tới phố Quảng An thì đèn đuốc hai bên đường vẫn còn sáng rực. Một đoàn người ngựa oai phong trực tiếp dừng trước quán trà Vệ gia. Động tĩnh lớn khiến chưởng quỹ trong quán trà lập tức từ trong đi ra đón, người hầu của Hầu phủ nhanh chóng quét dọn khách nhân trong quán trà. Sau đó Hoắc Nguy Lâu mới cùng Bạc Nhược U xuống xe.

Vào đến sảnh lớn, nhìn cách bài trí quý phái điển nhã bên trong cùng nhạc công, ca cơ đang phục vụ, quả thật phong cách xa hoa hơn nhiều so với trà quán bình thường. Hoắc Nguy Lâu dừng lại ở sảnh đường lầu một, còn chưởng quỹ đã sợ đến mặt trắng bệch. Sau khi cúi người hành lễ, hắn nhìn quanh với vẻ mặt mờ mịt. Hoắc Nguy Lâu nhàn nhạt nhìn quanh một lượt rồi chỉ tay về hướng hậu đường:

"Trước tiên đi lục soát một chút."

Sắc mặt chưởng quỹ lộ vẻ bồn chồn, khẩn trương hỏi:

"Hầu... Hầu gia, không biết quán nhỏ phạm vào tội gì?"

Hoắc Nguy Lâu đương nhiên không đáp lại. Chưởng quỹ thấp thỏm hỏi tiếp:

"Có phải là vì Hoàng Kim Cao không? Xin Hầu gia minh giám, toàn bộ Hoàng Kim Cao trong quán đã nộp lên quan phủ, chúng tiểu nhân vẫn luôn tuân thủ luật lệ, không dám tiếp tục bán vật ấy nữa."

Người hầu của Hầu phủ chia nhau vào hậu đường lục soát, vài người khác lên lầu hai và lầu ba kiểm tra. Hoắc Nguy Lâu yên lặng một lát, đột nhiên hỏi:

"Ngươi có biết Hộ bộ Thị lang Tống Dục không?"

Con ngươi của chưởng quỹ xoay tròn, cuối cùng gật đầu:

"Biết, biết, Tống đại nhân cũng coi như khách quen ở quán trà chúng tiểu nhân. Ngài ấy nhiều ngày chưa đến, không biết chúng tiểu nhân có chỗ nào không chu toàn?"

"Bảy ngày trước, Tống Dục có tới quán ngươi không?"

"Bảy... bảy ngày trước... Tiểu nhân nhất thời không nhớ rõ..."

Chưởng quỹ ra vẻ đăm chiêu, rồi cười làm lành nói không nhớ rõ. Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, ra hiệu cho người hầu dẫn đám tiểu nhị trong sảnh vào nơi khác thẩm vấn. Thấy vậy, mồ hôi lạnh túa ra trên mặt chưởng quỹ, ánh mắt hắn thỉnh thoảng nhìn ra ngoài cửa, tựa hồ như đang đợi ai đó.

Hoắc Nguy Lâu không sốt ruột, một lát sau y chọn một chỗ ngồi xuống, ra hiệu cho Bạc Nhược U ngồi cùng. Bạc Nhược U thoáng chần chờ, nhưng thấy y nhìn mình chăm chú bèn đành ngồi xuống bên cạnh.

Hoắc Nguy Lâu liếc chưởng quỹ: "Dâng trà."

Chưởng quỹ lập tức khúm núm tiến lên pha trà. Dù không phải là tiểu nhị, nhưng là chưởng quỹ của quán trà, tay nghề của hắn không thể kém cỏi. Thế nhưng khi pha trà, nước trong tách lại bắn ra hai lần, tay hắn cầm tách trà rõ ràng run rẩy.

Bạc Nhược U nhìn thấy, càng thêm chắc chắn rằng nơi này nhất định có điều khuất tất.

Người hầu vào hậu đường kiểm tra không lâu sau đã quay lại bẩm báo:

"Hầu gia, trong hậu đường không có gì khả nghi, cũng không thấy dấu vết của Hoàng Kim Cao, chỉ có mấy gian phòng phía sau là khóa cửa, thuộc hạ chưa dám phá cửa."

Hoắc Nguy Lâu nhìn về phía chưởng quỹ, hắn cười giả lả:

"Hầu gia, mấy gian phòng đó là kho cất giữ lá trà. Lá trà của quán nhỏ đều là loại thượng phẩm, vì vậy kho phải khóa lại cẩn thận. Nếu các vị muốn kiểm tra, tiểu nhân sẽ đi lấy chìa khóa mở cửa."

Hoắc Nguy Lâu không tỏ rõ ý kiến, chưởng quỹ vội vàng đi lấy chìa khóa rồi dẫn người hầu đến hậu đường. Hoắc Nguy Lâu chỉ nhấp tách trà, thái độ điềm nhiên tự tại, tựa như y cùng Bạc Nhược U đến đây chỉ để thưởng trà.

Nửa nén hương sau, nhóm người hầu cùng chưởng quỹ quay lại. Họ khẽ gật đầu với Hoắc Nguy Lâu:

"Hầu gia, bên trong quả thực chỉ có lá trà và một số đồ vật thường dùng trong quán."

Bạc Nhược U nhíu mày. Hoắc Nguy Lâu không tỏ vẻ sốt ruột, cũng không nói thêm gì. Chẳng bao lâu, người hầu khác dẫn một gã sai vặt mặc áo vải thô ra ngoài.

"Hầu gia, người này nói bảy ngày trước quả thực có gặp Hộ bộ Thị lang Tống đại nhân tới quán dùng trà."

Sắc mặt chưởng quỹ hơi biến đổi.

"A, thật vậy sao? Tiểu nhân thật không nhớ rõ, có lẽ Tống đại nhân đã tới thật."

Gã sai vặt trắng bệch mặt, giọng nói run run:

"Tống đại nhân thường tới, chúng tiểu nhân phải nhận biết và ghi nhớ các quý nhân thường xuyên lui tới. Ngày ấy Tống đại nhân gọi một bình Bích Loa Xuân, còn..."

Hắn khựng lại, liếc chưởng quỹ một cái đầy do dự. Người hầu của Hầu phủ lập tức quát lớn, hắn mới vội nói tiếp:

"Ngài ấy còn bảo muốn gặp Tam gia của chúng ta, Tam gia chính là lão bản của quán này. Khi đó, tiểu nhân không dám tự ý quyết định, bèn đi gọi Hà chưởng quỹ."

Lần này, Hà chưởng quỹ không thể chối bỏ, hắn lau mồ hôi lạnh, nói:

"Quả thực có chuyện đó, tiểu nhân nhớ ra rồi. Tống đại nhân muốn gặp lão bản, vừa hay những ngày đó lão bản thường ở quán, nên ta đã vào nhã các mời lão bản ra. Hai người gặp mặt, trò chuyện vui vẻ, chỉ là Tống đại nhân có việc nên không ở lại lâu."

Tống Dục quả thực đã gặp người khác ở đây, còn việc trò chuyện vui vẻ thì đương nhiên không thể đơn giản như vậy. Hoắc Nguy Lâu nhấp tách trà, khuôn mặt lạnh lùng, ánh mắt sâu thẳm khiến người ta thấp thỏm bất an.

Trà mà chưởng quỹ dâng lên là Bích Loa Xuân thượng phẩm, có vẻ là chiêu bài của quán. Bởi nước trà xanh biếc, tách dùng để pha trà là bộ sứ trắng U Châu. Lúc này, trà xanh biếc lấp lánh trong tách sứ trắng, càng ngửi càng thấy hương trà thêm ngào ngạt.

Thấy Hoắc Nguy Lâu im lặng, chưởng quỹ dè dặt nói tiếp:

"Tống đại nhân là khách quen của lão bản chúng ta, nên đến đây chào hỏi cũng là chuyện thường. Bởi vậy tiểu nhân nhất thời không nhớ rõ."

"Lão bản các ngươi là họ hàng của Vệ Thượng thư?"

Chưởng quỹ tức khắc càng thêm đổ mồ hôi:

"Dạ, đúng vậy. Lão bản chúng tiểu nhân cùng Vệ Thượng thư chung một tộc, tên chỉ có một chữ "Thuyên", thường gọi là Vệ Tam gia."

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, lại nhìn sang Bạc Nhược U. Đáy lòng nàng thoáng hiện ý nghĩ, thấy y nhìn qua bèn ghé sát tai nói khẽ với y. Trong quán có nhiều người, nàng nói không tiện để người khác nghe, nên gần như thì thầm:

"Hầu gia, nếu hạt giống mỹ nhân cười thực sự dính ở đây, vậy ít nhiều cũng sẽ còn sót lại. Ta muốn ra phía hậu viện xem xét."

Hạt giống mỹ nhân cười là dược liệu quý hiếm, tất nhiên sẽ không tùy tiện rơi vãi. Nếu Tống Dục vì Hoàng Kim Cao mà nhiễm hạt giống mỹ nhân cười, thì hẳn phải có dấu tích trong hậu viện.

Hoắc Nguy Lâu hiểu ý nàng nên gật đầu, rồi đứng dậy cùng nàng ra hậu viện. Chưởng quỹ định theo sau, nhưng y ra hiệu cho hắn ở lại trong sảnh, chỉ gọi gã sai vặt vừa thành thật khai báo đi theo.

Khi vào đến hậu đường, Bạc Nhược U mới nhận ra quán trà này quả thật rộng lớn. Phía trước là một tòa lầu ba tầng, còn phía sau là một dãy đình viện nối liền. Trong sân hoa cỏ cao vút, liễu rủ xanh mát. Men theo hành lang, họ đến khu nhã các độc lập, cánh cửa các gian đều mở rộng, bên trong đèn đuốc sáng trưng, chứng tỏ đã được lục soát kỹ càng.

Đi sâu thêm qua một cổng nguyệt môn, là khu kho hàng mà người hầu đã nói. Từng gian phòng chứa các vật liệu cần thiết cho quán. Trong lòng Bạc Nhược U vẫn nghi ngờ, nàng bèn lục soát kỹ lưỡng, nhưng kho hàng đã được quét dọn sạch sẽ. Dù trên cửa sổ còn mạng nhện phủ bụi, mặt đất thì sạch bóng, không một hạt bụi.

Người hầu dẫn theo gã sai vặt vào. Gã nói:

"Khu kho này rất quan trọng, ngày thường chỉ có lão bản và chưởng quỹ mới được vào. Bốn, năm ngày trước, kho đã được quét dọn. Mọi năm thì phải đến cuối năm mới dọn dẹp, năm nay quét sớm, nghe nói là vì có nhiều chuột và côn trùng."

Gã sai vặt vừa nói vừa sợ Hoắc Nguy Lâu trách phạt, giọng nói vô cùng dè dặt. Hoắc Nguy Lâu nhìn quanh đống bao tải, hòm xiểng chất cao, trong lòng hiểu rõ nếu có gì sơ sót thì cũng đã bị xóa sạch dấu vết.

Bạc Nhược U không kìm được, lại hỏi gã sai vặt:

"Hôm Tống đại nhân đến, có thật là trò chuyện vui vẻ với lão bản của các ngươi không?"

Gã sai vặt do dự một chút rồi đáp:

"Tiểu nhân cũng không rõ. Tống đại nhân vào ngồi ở nhã các lầu một, rồi nói muốn gặp lão bản. Hai người rời vào hậu viện, lúc đó không có ai hầu hạ nên tiểu nhân cũng không rõ họ nói chuyện gì. Chỉ là qua một tách trà, tiểu nhân đã thấy Tống đại nhân đi ra, trên mặt không có vẻ vui nhưng cũng không tỏ ra tức giận."

"Vậy ngài ấy có trông khó chịu gì không?"

Gã sai vặt cố gắng nhớ lại, rồi nói với vẻ ngập ngừng:

"Tiểu nhân không nhớ rõ, chỉ biết đó là sau buổi trưa. Lúc ấy khách khứa đông, tiểu nhân không chú ý kỹ."

Bạc Nhược U nghe, cảm thấy gã đã kể đủ các chi tiết nhỏ nhặt, nên cũng không hỏi thêm. Đúng lúc đó, một người hầu bước nhanh vào:

"Hầu gia, Vệ Tam gia đến rồi!"

Chưa đầy nửa canh giờ mà Vệ Tam gia đã tới, đủ thấy sự sốt ruột của hắn. Hoắc Nguy Lâu nhìn về phía Bạc Nhược U, nàng vội nói:

"Hầu gia cứ đi trước, ta muốn xem thêm một chút."

Hoắc Nguy Lâu bèn lệnh cho người ở lại bảo vệ nàng, còn mình đi ra tiền viện gặp Vệ Tam gia.

Sau khi Hoắc Nguy Lâu rời đi, Bạc Nhược U trầm ngâm trong kho hàng một lát rồi hỏi:

"Tam gia các ngươi thường ngồi nhã các nào?"

Trong hậu viện có nhiều nhã các, có gian dành cho khách, cũng có gian để lão bản sử dụng. Gã sai vặt liền dẫn đường, đưa họ quay lại đình viện phía Bắc. Đi một lúc thì tới một gian nhã các, gã chỉ tay:

"Chỗ Tam gia hay ngồi chính là gian này."

Bạc Nhược U gật đầu, cùng người hầu bước vào trong. Nơi này đã được lục soát kỹ càng, bố trí thanh nhã mà xa hoa, với nhiều tranh chữ, đồ cổ và các bộ trà cụ tinh xảo. Nhưng tất cả đều được sắp xếp ngăn nắp, sạch sẽ không nhiễm bụi, khiến nàng không khỏi thất vọng.

Nghĩ đến việc Vệ Tam gia đã tới, nàng định rời đi. Đúng lúc xoay người, thấy hai người hầu phụ trách lục soát ở phía Tây hậu viện tiến tới với sắc mặt có chút kỳ lạ, Bạc Nhược U liền hỏi:

"Sao vậy? Các ngươi phát hiện được gì à?"

Một người hầu đáp:

"Vẫn chưa tìm thấy thứ gì liên quan đến Hoàng Kim Cao, nhưng phát hiện vài thứ không may."

Bạc Nhược U nghiêm mặt:

"Là gì?"

Người hầu thoáng do dự, rồi đáp:

"Trong nhà bếp hậu viện có xác của hai con mèo chết."

Xác mèo chết?

Tinh thần Bạc Nhược U lập tức căng thẳng:

"Dẫn ta đi xem!"

Hai người hầu không dám chậm trễ, lập tức dẫn đường. Quán trà này còn bán thêm bánh ngọt, nên có một khu bếp riêng. Đến nơi, nàng thấy mấy nữ đầu bếp đang đứng túm tụm, có chút bất an. Thấy càng nhiều người đến, họ càng thêm hoảng sợ.

Người hầu của Hầu phủ chỉ vào góc khuất phía sau nhà bếp:

"Xác mèo chết ở đằng kia."

Bạc Nhược U bước nhanh tới, một nữ đầu bếp thấy nàng là nữ tử, có vẻ bạo dạn hơn, vội tiến lên phân trần:

"Cô nương, các vị sai gia, những con mèo này là mèo hoang, chắc chui vào từ lỗ chó phía sau. Không biết ăn trúng thứ gì mà chết. Không liên quan gì đến chúng ta."

Bạc Nhược U càng thêm nghi hoặc. Khi tiến vào dãy phòng phía sau, nàng thấy gần góc phòng có đặt mấy thùng nước gạo cùng một đống đồ ăn thừa. Thời tiết đang ấm dần, trong không khí đã có mùi ôi thiu.

Nàng hỏi:

"Bình thường các ngươi đều đổ đồ ăn thừa ở đây sao?"

Nữ đầu bếp gật đầu. Sắc mặt Bạc Nhược U dần nghiêm trọng, mèo hoang vốn sống rất dai, bình thường sẽ không chết chỉ vì ăn đồ ôi thiu. Trừ phi chúng bị ai đó cố tình hạ độc, hoặc ăn phải thứ có kịch độc.

Bạc Nhược U tiến lại gần hơn, thấy xác hai con mèo hoa nằm ở góc tường khuất. Nơi này đầy cỏ dại và rêu xanh, rất khó nhận ra. Nữ đầu bếp kia thấy vậy lại nói:

"Nói ra cũng lạ, hai ngày nay đã không chỉ một con mèo chết ở chỗ này. Bình thường chúng ta đã bận rộn, mấy thùng nước gạo này cũng chưa dọn dẹp, không ngờ hôm nay lại phát hiện xác mèo..."

Bạc Nhược U đi lên, quan sát kỹ xác hai con mèo rồi cau mày. Sau đó đứng dậy hỏi:

"Con mèo chết đầu tiên là khi nào?"

Nữ đầu bếp hơi cau mày, nhớ lại một lúc rồi đáp:

"Là vào khoảng sáu ngày trước."

Ánh mắt Bạc Nhược U thoáng động, nàng vội hỏi:

"Ngoài đồ ăn thừa trong bếp, nước trà còn dư của quán các ngươi cũng đổ ở đây sao?"

Nữ đầu bếp gật đầu:

"Vâng, vì ly tách đều phải rửa sạch ở đây nên nước trà còn dư cũng đổ chung vào chỗ này."

Bạc Nhược U vừa nghe, sắc mặt lập tức trở nên nghiêm trọng.