Cầu Xin Tôi Đi (Try Begging) - Libenia

Chương 47




"Daisy, khi nào em về nhà?"

"Đó là..."

Grace trả lời một cách thành thật, ước rằng sứ mệnh của cha mẹ cô sẽ không bao giờ kết thúc.

"em không biết."

"em không biết?"

"Đúng vậy. anh?"

"anh sẽ ở lại thêm một tháng nữa."

"Anh không muốn em và anh về nhà mãi mãi..."

Một ý nghĩ không thể tin được ngẩng đầu lên.

Leon không phải là một đứa trẻ. Cho dù thế giới có thay đổi chậm chạp đến đâu, tình yêu giữa quý tộc và thường dân vẫn là điều cấm kỵ. Anh biết nó không thể hơn một trò chơi lửa nguy hiểm trong một kỳ nghỉ.

Tuy nhiên, nơi kỳ lạ khiến anh trở thành một người khác. Anh ta không vâng lời cha mẹ lần đầu tiên trong đời và trốn thoát. Nụ hôn đầu tiên của anh thật ngọt ngào.

Sự lệch lạc luôn có vẻ rất ngọt ngào.

"Ngày mai có muốn gặp lại không?"

"Được."

Vẻ mặt tái nhợt của Daisy sáng lên ngay lập tức.

"Sau đó..."

Leon, người chuẩn bị đến đón cô vào buổi sáng, cảm thấy bối rối. Nếu hắn trở về, có lẽ hắn sẽ bị mắng.

"Ngày mai em có muốn chơi ở biệt thự của anh không?"

"Không sao chứ?"

"Thay vào đó, sẽ rất đau đầu nếu người lớn phát hiện ra, vì vậy hãy trốn trong phòng của tôi và chơi."

"Được."

Họ có thể làm gì trong phòng? Leon trầm ngâm hỏi.

"Em có thích phim không? Trong phòng tôi có máy chiếu, hai người có muốn cùng nhau xem phim không?"

Daisy đảo mắt và gật đầu. Cô ấy thích phim ảnh. Đó là một sự nhẹ nhõm.

"Vậy chúng ta gặp nhau lúc mười giờ ở lối vào bãi biển biệt thự."

Daisy dừng lại trong khi Leon đang tìm cách giấu Daisy và đưa cô vào biệt thự.

"anh biết không, Leon..."

"Ừ?"

"em thực sự là Daisy..."

Khoảnh khắc Daisy do dự không muốn nói gì đó, đèn pha dữ dội lóe lên trước mặt hai người họ. Khi cửa sổ của chiếc sedan màu đen dừng lại trên một con đường núi hẹp, người đàn ông ngồi ở ghế lái hét lên.

"Nhóc con, tránh ra."

Đó là một giọng nói mà anh biết. Khuôn mặt bước ra ngoài cửa sổ cũng rất quen thuộc. Đôi mắt anh mở to như thể người kia nhận ra anh.

"cha?"

"cha?"

… Mẹ?

Khoảnh khắc ánh mắt cô chạm vào người đẹp tóc vàng ngồi ở ghế hành khách, khuôn mặt của Grace chuyển sang màu xanh nhạt.

Rõ ràng là mẹ cô cũng nhận ra Grace. Nụ cười mà cô dành cho người đàn ông ngồi ở ghế lái biến mất ngay lập tức.

Khi mắt cô chạm vào người đàn ông tóc vàng có đôi mắt giống Leon, cảm giác như máu đang chảy ra từ cơ thể cô. Rõ ràng là người đàn ông, người lính mà người lớn đang nói đến, là một người lính tên Winston.

‘… Người đó có phải là cha của Leon không?"

Biệt thự cũ có tường mỏng, vì vậy anh có thể nghe thấy cuộc trò chuyện của người lớn. Những con lợn quân chủ bẩn thỉu, của hoàng gia và con quỷ đã sát hại dã man những anh hùng của Quân đội Cách mạng... Những người lớn gọi người đàn ông Winston theo cách đó.

"Tôi sẽ bị mắng ngay bây giờ."

Não cô trở nên trắng bệch. Chơi với một cậu bé đến tận đêm khuya không phải là một điều xấu. Tuy nhiên, nếu cậu bé là con trai của kẻ thù, và nếu cô ấy đã làm một loạt những điều xấu mà cô ấy không nên làm với kẻ thù, cô ấy sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc.

Cô đã hết hơi. Đối với Grace, cha mẹ cô cũng đáng sợ như họ tôn trọng. Cô ấy có thể đã bị tát như anh trai mình bởi cha cô ấy, người đã bị bắt.

"Không sao đâu, Daisy."

Khi Leon đang cố gắng giấu Daisy, người đã bắt đầu run rẩy sau lưng anh...

"Di, heo bẩn!"

… Daisy hét lớn và bắt tay anh ta đi. Leon nhìn chằm chằm vào lưng cô gái khi cô chạy trốn vào bóng tối.

"Cô ấy vừa nói gì với nình bây giờ?"

Anh muốn tin rằng anh đã nghe nhầm mặc dù từ đôi mắt khinh miệt mà anh nhìn thấy lần trước, rõ ràng những gì cô đã nói với anh.

"anh làm sai cái gì?"

Cảm giác như một cú đánh vào đầu anh ta.

Khoảnh khắc tiếp theo, cha anh hét lên với anh, người đang nhìn chằm chằm vào bóng tối, và anh không thể chịu đựng được việc nhìn đi chỗ khác, bối rối bởi những suy nghĩ bên trong của cô gái.

"Leon, quay lại biệt thự ngay bây giờ. Gặp em ở đây là một bí mật đối với mẹ anh."

Đó là lúc Leon nhận ra rằng có một người phụ nữ lạ mặt với bàn tay che mặt ngồi cạnh cha mình.

"Hoa cúc!"

Sau khi đợi xe rời đi, anh muộn màng tìm Daisy trên đường mòn trên núi, nhưng không thấy cô gái đâu cả.

"Tại sao? anh đã làm gì...?"

Đó là một tiếng hét đánh thức Leon, người trở về với tâm trí choáng váng trong khi chỉ lặp lại những câu hỏi mà không có ai trả lời.

"con có điên vì phá vỡ những lời hứa quan trọng và bắn theo cách của con cả ngày không? con đã làm khó ta từ trong bụng rồi, bây giờ con cũng muốn giết ta."

Không có gì đáng sợ khi hét to trong khi mặc đồ ngủ và có một loạt cuộn trên đầu.

"Leon! con sẽ không đến ngay bây giờ sao? con học cái quái gì vậy?"

Leon không trả lời, đi vào phòng và đóng sầm cửa lại. Cơ thể anh dựa vào cửa và trượt chân. Anh cúi xuống sàn và tiếp tục hỏi những câu hỏi giống như trước.

"Ta làm sai cái gì?"

Lợn bẩn... Cho dù anh ta có nghĩ về nó bao nhiêu, anh ta cũng không làm gì sai khi nghe một điều khủng khiếp như vậy. Nếu cô ấy không thích hôn, cô ấy nên từ chối lúc đó. Để vui vẻ cả ngày, cuối cùng chỉ đối xử với anh ta như một con thú.

… Hắn thật sự thích nàng, nhưng đối phương lại trêu chọc hắn.

Leon ném thứ trong tay khắp phòng. Con búp bê cá heo bị ném mỉm cười mà không biết cảm xúc của mình.

Anh cảm thấy thảm hại khi nhặt con búp bê mà đứa trẻ đã vứt đi và mang nó đến tận đây.

"Haa..."

Anh ấy đã không khóc kể từ khi tóc anh ấy dày, nhưng anh ấy muốn khóc. Thật thảm hại không thể tin được.

Đêm đó, Leon có một giấc mơ.

Hơi thở ấm áp. Cảm giác mềm mại. Ngọt ngào...

Mùi máu.

Và...

"Heo con bẩn thỉu!"

Hắn mở mắt ra. Bên dưới ướt như mặt hắn.

"Chết tiệt."

"Cha con vẫn không liên lạc được. Người giàu cũng rất giống nhau".

Leon đứng dậy với mẹ cằn nhằn sau lưng. Bữa sáng còn sót lại trên bàn vẫn còn nguyên vẹn.

"Leon, con bị cấm ra ngoài trong một tuần. Ngay cả bây giờ, nếu con suy ngẫm về nó và cầu xin sự tha thứ, nó có thể được rút ngắn xuống còn ba ngày.

Đúng như dự đoán, lệnh giới nghiêm đã được ban hành. Leon không hỏi. Phá vỡ các quy tắc do cha mẹ đặt ra là khó khăn lần đầu tiên, nhưng lần thứ hai thì dễ dàng.

Anh đứng ở bãi biển nơi họ được cho là gặp nhau ba mươi phút trước thời gian đã hẹn. Mặc dù theo bản năng anh biết rằng Daisy sẽ không đến, nhưng anh không thể ngăn cản sự chờ đợi ngu ngốc của mình... Cô vẫn không đến.

Khi kim đồng hồ hiển thị 11 giờ, Leon bắt đầu đi dọc theo bãi biển về phía ngôi nhà của Daisy.

‘… Tôi đã làm gì sai?"

Hắn đành phải hỏi. Đó là bởi vì cô ấy là người duy nhất biết câu trả lời.

Anh ấy sẽ xin lỗi nếu anh ấy làm điều gì đó thực sự sai, và nếu không, anh ấy sẽ nhận được lời xin lỗi từ cô ấy. Thật ngây thơ khi tin rằng anh ta có thể.

Mặc dù anh đã tìm kiếm khắp căn biệt thự tồi tàn và khu cắm trại trên những ngọn núi tươi tốt, kém phát triển, nhưng lần này, cô gái không thấy đâu cả.

Chỉ có một người khác.

Leon, người đang ngã nhào xuống sườn đồi thưa thớt dân cư, đột ngột dừng lại. Một chiếc đèn pha bị vỡ rơi trong khu rừng rậm rạp.

"Có tai nạn xe hơi không?"

Leon đi vào rừng và đi dọc theo dấu vết của bánh xe. Trời sắp mưa rồi sao? Một cơn gió mạnh thổi từ bầu trời nhiều mây.

Mùi tanh này do gió biển mặn mang theo chắc chắn là...

‘… Máu?"

Khi nhận ra điều đó, anh tìm thấy một chiếc xe màu đen bị bỏ lại trước một vách đá hẻo lánh.

Đó là một chiếc sedan quen thuộc.

Những điềm báo đáng ngại luôn được phóng đại. Leon nhìn vào cửa sổ vỡ. Chỉ có máu khắp cơ thể, nằm trong tư thế kỳ quái ở ghế sau.

“… cha?"

Người chết không trả lời.

Mỗi khi tàu rung lắc, cơ thể gầy gò treo trên lan can run rẩy không còn sức. Người lớn hút thuốc trên ban công của toa xe cuối cùng. Grace, bị mắc kẹt trong khoảng trống, nhìn chằm chằm vào đường chân trời xa xôi nơi mặt trời đang từ từ mọc.

Biển đã không còn nhìn thấy nữa. Cô không muốn nhìn thấy biển nữa.

"em có biển trong mắt em."

Cô ghét ánh mắt của mình.

"Heo bẩn!"

Anh ấy không bẩn...

Khoảnh khắc cô kêu lên vì sợ bị mắng, khuôn mặt cô nhìn thấy không rời mắt. Cô ghét bản thân mình vì đã hét lên những điều như thế. Có lẽ vì điều đó, cô ghét bản thân hèn nhát của mình, người nghĩ rằng mình may mắn khi không bị mẹ mắng.

"Hoa cúc!"

… Không. Đó không phải là tên của cô ấy.

Grace bịt tai khi nghe thấy ảo giác. Tối hôm qua cô nghe thấy một giọng nói gọi cô ở bên ngoài. Ngay cả sau khi giọng nói của Leon biến mất, cô đã tắt đèn cả đêm, nín thở và khóc trong chăn.

Cô nghe thấy những tiếng động lạ suốt đêm qua những bức tường mỏng.

Những tiếng la hét bị kìm nén, giọng nói giận dữ của người lớn và âm thanh đánh thứ gì đó hết lần này đến lần khác. Khi âm thanh dừng lại đột ngột, Grace buộc phải rời khỏi Bãi biển Abbington khi cô vội vã thu dọn hành lý và bỏ chạy.

"Chết tiệt.... Tôi không cố ý."

"Dave, đừng tự trách mình."

Cha cô an ủi người đàn ông đứng bên cạnh.

Không ai an ủi cô gái cảm thấy tội lỗi mà không làm gì cả.